兌換狂人

關于錯別字

嗯,怎么說呢!老腰的上一本書,早早夭折,這件事相信不少的讀者都知道。

老腰寫書為了什么呢?說的好聽點,這是我的愛好,說的不好聽點,我是想賺錢呢!

想賺錢,有寫這種類型的書,版權的問題就很重要了!

上一本書的夭折,不也是因為有侵權的嫌疑在么?

這一本書為了提防這方面的問題,很多地方都進行了諧音處理。錯別字是難免的,如果是通常情況下的錯別字,大家提出來,老腰在看到之后的第一時間就修改掉。如果是游戲動漫影視相關的能力技能道具等等名稱內發現錯別字,請不要驚慌,那是老腰的諧音處理,不是真正的出錯。

大體上是不影響閱讀的,各位還請放過!謝謝啦!