村花的北宋市井生活

第三十四章 熱鬧瓦肆

縱橫注冊用戶請直接登錄

用戶名:

驗證碼:

沒有縱橫賬號?

保存設置

村花的北宋市井生活

卷四汴京篇第三十四章

熱鬧瓦肆

這樣的場所在北宋被稱作“瓦肆”或“瓦子”,通常各大瓦子都會集聚眾多百戲雜伎藝人。瓦肆的競爭十分激烈,技高者立足、技遜者走人,以如此殘酷的方式刺激著百戲雜技向更高的境界發展。

妙兒才剛剛對瓦子有初步的了解、還沒選好要去看哪個戲棚看表演,徐東臨就一臉興奮的指著不遠處聚集了一群人的地方,語帶驚喜的介紹道:“我們運氣還算是不錯,正好趕上那張延叟剛剛上臺說書!四娘,這張延叟說的評書你還沒聽過吧?”

見妙兒搖頭表示不曉得張延叟是哪根蔥,徐東臨馬上招呼她過去臺下搶占位置:“那我們趕緊過去搶個靠前的位置,好好的聽上一段!這張延叟說的評書很受大家伙兒的喜愛,每每他一開講、這臺下的人總是擠得滿滿的,我們要是去晚了就只能遠遠的聽上幾句了!”

妙兒跟著徐東臨到了臺下、找到位置站住腳細聽后,才發現那張延叟正巧在講《孟子書》。妙兒側耳仔細聽了一會兒,發現其實這《孟子書》就是講孟子的故事,從孟母三遷講起、接著再講些孟子生平事跡,沒有欣賞細胞的妙兒聽了后這有昏昏欲睡的感覺……

妙兒對聽評書不感興趣,也不認識張延叟這個評書界的名人,于是她很快就百無聊賴的問了徐東臨一句:“這里除了張延叟,都還有哪些有名的伎藝人?”

徐東臨馬上如數家珍的答道:“講史類評書的有李慥、楊中立、張十一、徐明、趙世亨、賈九;講小說類評書的有王顏喜、蓋中寶、劉名廣;四娘你要是不喜歡聽這張延叟講,那我們換個就是。”

妙兒對聽評書還真沒多大興趣,于是她馬上興趣缺缺的搖了搖頭。徐東臨見了以為他先前說的類型妙兒都不喜歡,于是馬上又開口說了一串人名兒:“若是先前我說的那些你都不喜歡,那還有專門表演神鬼的孫三、最擅長說‘三國故事’的霍四究、說‘五代史’的尹常賣、以及表演叫果子的文八娘……這些名人四娘你有沒有喜歡的?”

妙兒依舊搖頭,并委婉的表示自己不喜歡評書:“除了這些有名的說故事的伎藝人,還有別的伎藝人嗎?”

徐東臨顯然經常來逛這些瓦子,只見他隨口便又說出了一串、不同技藝表演的名人的名字來:“這里有名的伎藝人有小唱名角李師師、徐婆惜、封宜奴、孫三四等;還有京城有名的嘌唱弟子張七七、王京奴、左小四、安娘、毛團等。”

什么“徐婆惜”、“封宜奴”妙兒都是聽都沒聽說過,但“李師師”這三個字妙兒卻是如雷貫耳、久聞大名———這李師師乃是古代四大名妓之一,哪個現代人不知道她的大名?

妙兒不但知道林思思的大名,還知道李師師乃是北宋十分有名、色藝雙絕的名伎,且妙兒還知道李師師可是深受當今天子、宋徽宗的喜愛,她與宋徽宗之間的故事更是成為后世佳話、被人耳口相傳。

難得有機會和歷史上有名的名妓近距離接觸,妙兒自是不能放過這千載難逢的好機會!于是妙兒馬上二話不說的把徐東臨從、張延叟說評書的戲棚子里拉了出來,然后一臉興奮的宣布道:“我要去看看那李師師,你馬上帶我去!”

徐東臨見妙兒興奮得一張俏臉紅撲撲的,忍不住多看了她幾眼,并下意識的把李師師最擅長的本事說了出來:“李師師?那李師師最擅長的便是小唱,原來四娘你喜歡聽小唱啊!”

妙兒知道徐東臨口中的“小唱”,所唱的多是些“長短句”,也就是后人口中的“宋詞”,因此她馬上連連點頭、并隨意說了句話敷衍徐東臨:“我就是喜歡聽那些詞兒,尤其是像李師師那樣的名角唱出來的詞,讓我覺得更加有韻味!”

妙兒今日可是壽星,她的要求徐東臨自是要無條件的全都滿足,于是他很快就熟門熟路的帶妙兒到了李師師掛牌獻唱的勾欄,打算尋處好地方、帶著妙兒美美的聽上一曲兒……可惜他們到了那兒才曉得,李師師今日身子抱恙、無法登臺獻唱。

于是滿心期望、想一睹千古名妓風采的妙兒,一得知李師師今日無法露面、馬上滿臉失望,要不是徐東臨攔著、妙兒差點就想鉆到后臺去偷窺李師師的廬山真面目!

不過妙兒很快就想通了———如果這李師師真是歷史上那個赫赫有名的李師師,那根據野史記載,當今天子宋徽宗可是隔三差五就以體察民情為由、出宮來李師師這里尋歡作樂!

如此一來,這李師師若是三天兩頭就“抱恙”、不能接客或是獻藝,那也是可以理解的,畢竟宋徽宗可是天底下最尊貴的客人。

妙兒當然沒膽子和當朝天子搶女人,于是她很快就打消了一睹李師師風采的念頭,悶悶不樂的拉著徐東臨繼續逛別的地方,并一見了熱鬧非凡的戲棚子,就纏著徐東臨、要他仔細的介紹……

徐東臨也不想妙兒因見不到名角李師師就一直悶悶不樂,于是便費盡心思的挑些好玩的地方逐一介紹:“那教坊司的減罷及溫習等人中,有名的有張翠蓋、張成,極其弟子薛子大、薛子小、俏枝兒、楊總惜、周壽、奴稱心等,這些人你都沒聽說過嗎?”

徐東臨見妙兒一臉迷茫的搖頭,于是深吸了一口氣后,索性把這一片瓦子有名的伎藝人都報了出來:“搬演雜劇的杖頭傀儡表演有任小三,這任小三排場可是不小———每日五更就開始表演小雜劇若是去晚了可就看不到了。”

妙兒知道這“傀儡戲”即“木偶戲”,這種戲因由人在臺下或幕后操縱木刻的小人在臺上表演而得名。可妙兒卻不曉得北宋的“杖頭傀儡表演”到底是什么樣的,于是她馬上好奇的發問:“杖頭傀儡表演好看嗎?聽著似乎蠻有趣的,可惜我來京城這么久一次都沒看過……”

徐東臨見妙兒對杖頭傀儡表演感興趣,便著重介紹了下這個表演:“杖頭傀儡就是用一小直棍,一頭安裝木做傀儡頭部,臉部則按人物角色不同進行彩繪;另有兩個小曲棍作為左右臂,支撐傀儡上衣;最后由表演者雙手配合把持木棍動作,使傀儡活動起來!”

徐東臨說著抬頭看了看天色,見早就過了五更天了,于是有些失望的說道:“那任小三的杖頭傀儡表演我們怕是看不上了,不過那邊還有懸絲傀儡、藥發傀儡、水傀儡等表演,不然我們過去瞧瞧?”

見妙兒點頭,徐東臨便就近帶妙兒先去看懸絲傀儡表揚,并不忘介紹道:“那些人十指靈活的提著這些木偶,讓它們模仿活人做出各種各樣的動作來,還能給它們配上各種不同的聲音———或說或唱、或哭或笑、或持器相互打斗,看起來十分有趣、能常常逗得人捧腹大笑。”

妙兒欣賞了一會兒懸絲傀儡表演,很快就發現原來這“懸絲木偶”其實就是現代的“提線木偶”———簡單來說就是在細小木棍上系絲線數根,再將絲線系于傀儡的頭部、四肢或系于其坐騎、手中所持器物,然后由人在幕后挑動木棍帶動絲線,使傀儡動作、演出各種傀儡戲。

那些木偶個個都做得栩栩如生,加上提著它們的人給它們設計了不少有趣的表演,因此妙兒才看了一會兒就被它們逗得捧腹大笑,先前那一丁點小小的不開心也很快就煙消云散。

發表評論

標題:

驗證碼:

新版目前只針付費用戶開放,請充值后使用該功能。