泉櫻:哈啰,又到了座談會的時間了,距離上次的座談會,可有好幾個月了呢!
源五郎:其實對作者本人而言,座談會還真是一個大掙扎,每次寫完六萬字的稿
子后,只想立刻去休息,不過還是得撐著寫座談會,累斃了。
泉櫻:對演員也是呢,除了平常的份量外,還要在座談會加值演出,這可是沒
有薪水的超值勤務喔。
源五郎:本來作者是很想要把座談會刪除,或者是改用比較好寫的作者小語來取
代的,不過傳統終究是傳統,因為有讀者在期待雙數號風姿的座談會,
所以還是把座談會保存下來。
泉櫻:而這一期,就由我和源五郎師兄,來擔任座談會的主持人。
源五郎:在幾個必須對讀者回答的問題中,第一個要回答的,就是風姿的問
題。記得很久以前就曾說過,每集風姿不計座談會,都是六萬字,從來
都只會多不會少,這是作者的職業道德,現在當然也沒有改變。
泉櫻:有讀者覺得上一集的風姿好像變薄了,覺得是不是權益受損,身為演員
的我敢擔保回答,沒有變少,至于書本變薄,那是因為在紙質方面
做的改變。
源五郎:過去的風姿,所用的紙比較厚,但是放久了之后,會變得很粗糙,感覺
很糟糕,所以在換到河圖出版后,改用比較薄,但是放久了手感一樣很
好的紙,成本也比較高,希望能夠保障讀者的權益。
泉櫻:還有一點不能不提的,是耶路撒冷之戰,鐵面人妖與王五先生的對決,
之前一直被讀者認為死定了的王五先生,出乎意料地逃過一劫,有讀者
來信,很好奇作者為何轉了死性,開始筆下留人,是否因為角色的人氣
高,所以就不敢砍高人氣角色呢?
源五郎:嗯,站在演員的立場,我個人是滿難以理解,為何讀者的口味會變得如
此嗜血,不過從作者那邊得到的消息,他對王五先生確實是刻意筆下留
人的。
泉櫻:與人氣沒什么關系,本來的設定中,是預備讓王五先生在這一戰中升天
的,但是作者是一個很喜歡與大環境唱反調的人,在寫那一戰的時候,
發現到周圍的氣氛很陰沉。
源五郎:多少和看電視新聞有關吧,看見那么多的人們失業,無能的政客除了債
留子孫和政治斗爭,什么也不會,周圍的人們都籠罩在失望里頭,作者
不希望讀者在看完那一戰后,感覺到非常地沉重,所以改了劇情方向,
為原本的劇情多留一道希望。
泉櫻:不知道有沒有讀者留意到,那一戰鐵面人妖能更戰勝王五先生,是憑著
自身的堅強意志與毅力。這也是因為作者相信,如果一場戰爭是靠著陰
謀詭計來取勝,那么對于戰斗的雙方,都是一種玷污,這樣的戰斗不可
能成為經典,所以才引導成這個方向的。
源五郎:這一集,大半場景都花在地底洞窟,雖然我是依舊沒什么機會登場,不
過,好像有人很開心的樣子呢?
泉櫻:嘻,這是女人的幸福啊,源五郎師兄也去尋找自己的幸福吧!
源五郎:我的幸福……唉,都是你們這對奸夫淫婦不好,弄得我幾集都被流放邊
界,沒什么戲份,算了,期待下一集吧!
泉櫻:謝謝各位讀者的支持,我們下一集再見了。
《風姿物語卷二完