快書庫第477章三百六十度的大反轉雙擊屏幕滾動第477章三百六十度的大反轉目前各種語言的翻譯人員確實都有很大的缺口,但是對于劉欣雨來說找兩個日語翻譯并不算困難。
蕭正清的日語水平就很不錯,要不然他也不可能成為森田的代理。
最近他正好帶著病愈的兒子回國了。
現在就看這對師生自己如何做決定了。
“哈哈呵,劉博士真妙人也!咱們以后合作愉快!”毛利朗的笑聲有些突兀,話中意思更是耐人尋味。
劉欣雨倒是一如既往地平靜澹然,方洽等人就頗為震驚了。
大家都不是蠢人,毛利朗話中的意思,稍加思考就能品出味來。
之前毛利朗和嚴杰波是什么個態度,大家從頭看到尾,還以為這兩個人會硬氣到底,沒想到轉眼之間就來了個三百六十度的大反轉。
方洽撇了撇嘴,郭偉平皺眉,許志明不屑,小楊則半張著嘴一付傻傻的模樣。
劉欣雨臉上掛著澹澹的笑,并沒有接毛利朗的話,只是點了點頭表示認可。
既然這對師生決定繼續這份特聘工作,那么就先試用一段時間再看吧。
今天會議上部里安排下來的幾份急需翻譯的文件,其中有一份日本國某設備公司發來的信函,正好交給毛利朗師徒二人。
除了這份日文信函,還有來自美國和英國的文件,理所當然交給方洽等人。
劉欣雨將日文信函遞給毛利朗:“這是剛剛收到、來自日本國的信函,領導五點前要用,請毛教授四點半準時將譯稿交上來。”
毛利朗接過信函,皺眉看了起來。
嚴杰波看了眼手表,已經差不多三點了,好幾頁紙呢,只給一個半小時,這是故意刁難呢,用不善的目光瞪了劉欣雨一眼張嘴欲噴,卻聽毛利朗輕咳一聲道:“劉主任放心,四點半之前一定完成任務。還愣著干什么?趕緊地動起來!”
后面這兩句當然是對嚴杰波說的。
看著師徒二人在之前安排好的辦公桌前坐下開始忙碌,劉欣雨嘴角微微抽了抽,轉向方洽等人,從記事本里抽出幾張紙往方洽桌上一放:“你們也別閑著,這里有幾份分別來自美國和英國的公文,你們幾個分一分,在四點半前完成翻譯工作。”
“是!”方洽大聲應是,看到毛利朗師徒明顯被嚇了一跳,微低著頭假裝看公文,臉上是得意的笑容。
劉欣雨頗有些無奈地看了方洽一眼,又從記事本中抽出兩頁紙交給小楊:“今天的任務有點多,你先抓緊時間把這份譯稿謄好,然后來我辦公室。”
“好的,主任。”小楊接過譯稿,拿出空白的稿紙開始認真地謄寫。
辦公室里的七個人都有了各自的工作任務。
轉眼之間小楊和毛利朗已經開始工作。
方洽、郭偉平、許志明已經分好工,拿著分到手的公文正認真地看著。
只有那位嚴杰波還在東張西望。
劉欣雨的眉頭微微緊了緊,不過她沒說什么。
只要毛利朗能夠按時完成她交下去的工作,嚴杰波干不干活無關緊要。
當然前提是他不能打擾其他人的工作。
今天下來的任務有點多,除了給大辦公室里安排的這幾個翻譯任務,還有分別來自德法意的
公文。
翻譯室目前具備德法意翻譯能力的只是劉欣雨一人而已,因此劉欣雨的工作任務還是挺重的。
既然已經把工作安排下去了,劉欣雨就準備回自己的辦公室了。
她剛轉身準備離開大辦公室,嚴杰波的聲音響了起來:“請問劉主任,她是負責謄抄的雜工?”
雖然嚴杰波的話不算錯,還是令小楊羞得小臉通紅。
劉欣雨回頭澹澹地看了嚴杰波一眼:“不,就像你是毛教授的助理一樣,小楊是我的助理!”
盡管劉欣雨年齡不大,但是嚴杰波心里打著什么樣的盤算還是被她一眼看穿,豈會容他作妖,
于是干干脆脆地封死嚴杰波作妖之路。
小楊的眼眶紅了,有劉欣雨的這句話,姓嚴的就沒有辦法使喚她了。
“小嚴,你今天的話太多了!讓你來不是來說閑話的,還不趕緊工作!”毛利朗不悅地瞪了嚴杰波一眼斥道。
嚴杰波嘴里“嗨”了一聲,站起來對著毛利朗恭恭敬敬地鞠了一躬,然后接過毛利朗手里的信函開始忙了起來。
劉欣雨微微搖了搖頭,給了小楊一個安撫的目光,轉身回自己的辦公室。
不過短短的接觸,毛利朗也好,嚴杰波也好,都給劉欣雨留下了不太好的印象。
不知道這兩個人到底走的是哪位領導的路子。
以前劉欣雨是不太關心這種事的,現在嘛,為了翻譯室的工作,她也不得不分出些許精力關注這些事。
當然這事急不得,還是先把領導交下來的工作完成再說。
她不但要完成了自己的翻譯任務,還要對其他翻譯交上來的譯稿進行審核。
只有親自審核確定譯稿準確無誤方能交到領導手上,這是萬能不能大意的事。
三點半小楊來敲門,她已經完成了之前劉欣雨交給她的那份譯稿的謄抄工作,正好劉欣雨也完成了德法兩份公文的翻譯和校對。
接過小楊手上的謄抄件,問了問大辦公室的情況,這才將最新的譯稿遞給小楊,又點了點正在翻譯的公文:“這兩份先拿去謄抄,這份還差點尾巴。”
目送小楊拿著譯稿離開,劉欣雨揉了揉眉心,嘆了口氣。
大辦公室看似沒什么動靜,從小楊的反饋中劉欣雨還是能聽出一些東西,那對師徒并不安分。
且看看再說吧,所謂請客容易送客難,更何況毛利朗手上有部里的聘書。
這里到底不是欣雨設計室,就算劉欣雨是翻譯室的負責人,也不是她一個人說了算,更不可能想解聘誰就能解聘誰的。
除非那對師徒被抓到大錯處,或者自己不想干,否則只能先受著。
不過這對師徒的翻譯水平還是在線的,今天的翻譯任務完成得還是比較出色的,只有個別專業用語把握得不是太準確。
對于專業用語的把握,毛利朗倒是很有自知之明,虛心地接受劉欣雨的指正,并表示以后一定注意專業用語的準確性。