我在俄國當文豪

61、戲劇

_我在俄國當文豪_穿越小說_螞蟻文學

←→:

當別林斯基在眾人面前簡單總結的時候,念得稍微有點口干的米哈伊爾,自然已經找地方坐了下來,然后噸噸噸地喝著茶水。

不同于在房東那里的限量供應,米哈伊爾在帕納耶夫家確實能喝個飽,而且味道可要比房東提供的強太多了。

當然,房東那里該喝的話也得喝,不然確實有點虧………

而喝茶的間隙,米哈伊爾也是順便看了一下諸位聽眾的反應,大部分人都露出了開懷的笑容,屠格涅夫更是笑得不成樣子,簡直都要癱倒在沙發上了。

這間別墅的女主人帕納耶娃,也是笑得相當開心,這就讓原本也在笑的涅克拉索夫,不自覺地就看向了她,然后露出了另一種意味的微笑………

至于說別林斯基的好朋友,性格溫和、善良的帕納耶夫,則是正在專心聽著別林斯基說的話。

涅克拉索夫你這家伙………

說起來帕納耶夫是一位真男人的同時,也確實是一位真正的好兄弟。

雖然經歷了一點波折,但帕納耶夫確實是選擇了原諒,并且在余下的生命當中一直都是涅克拉索夫的好戰友。

不過關于他們的事情暫時放到后面再談,當別林斯基在跟眾人簡單地說了一會兒后,很快就坐到了米哈伊爾面前,然后情不自禁地握住了他的手說道:

“親愛的米哈伊爾,雖然已經不是第一次被你震驚到了,但我這次還是要說,你將為我們俄國文學貢獻出一個不朽的文學形象了!天知道我們俄國如今有多少這樣虛偽逢迎、見風使舵的人,偏偏這樣的人往往身居高位,你說奇怪不奇怪?

在我心中,它幾乎能跟果戈理的《欽差大臣》相提并論了!如果說《欽差大臣》是揭露出了我們俄國的官僚階層們阿諛奉承的丑惡面目,那這篇《變色龍》無疑就揭示出了在這些人以及我們俄國的制度的影響下,這些有點權力的先生們又是如何見樣學樣、敗壞社會風氣的!

沒有大的變色龍又哪來這么多奧楚蔑洛夫呢?”

米哈伊爾:“...........”

跟我說了就不許在評論上很直白的寫了嗷!

說起來最近一段時間,別林斯基也算是獨寵米哈伊爾了,米哈伊爾的每一篇小說的評論,都是由別林斯基親自操刀完成的。

據別林斯基的妻子所言:“你簡直不知道他在為你寫評論的時候到底有多大的熱情,他常常寫著寫著就開始在我們那個不大的小房間里來回踱步,時不時地還要跟我說一句‘上帝啊,他怎么能寫得這么好?’,在為你的小說寫評論的時候,我覺得這是他最為愉快的一段工作時光。”

聽得出來,別林斯基鍵的很開心.........

這一次的話,顯然,別林斯基依舊對評論米哈伊爾的小說很有興趣。

而一旁的屠格涅夫笑了半天,此刻也是湊了過來說道:“一篇絕妙的諷刺小說!米哈伊爾,這樣的小說不改編為戲劇是十分可惜的,它要是能被搬到舞臺上,我相信它會轟動整個圣彼得堡的!

甚至就是放到法國、英國那些地方去,我也認為一定會引起很大的關注。你知道,我在那里生活過幾年,那里的藝術是很好,但像奧楚蔑洛夫這樣的先生也是一抓一大把。或許有時間我們可以一起研究研究,寫一出劇本?”

戲劇嗎.........

米哈伊爾腦子里倒是有不少存貨,但具體怎么寫,或許還是得抽時間學習學習才是。

想到這里,面對屠格涅夫的提議,米哈伊爾自然是答應了下來。

而在帕納耶夫家度過這場愉快的聚會后,《祖國紀事》的出版商克拉耶夫斯基也很快就把自己的意見送了過來,米哈伊爾看得直搖頭的同時,當然也是直截了當的回道:

“那真是太遺憾了克拉耶夫斯基先生,或許這篇小說確實沒能達到《祖國紀事》的標準,我還需要再繼續努力,因此我決定將這篇小說寄到別的雜志去.........”

當米哈伊爾這么回復過之后,不等他再收到什么來信,很快克拉耶夫斯基就火燎火急地直接找上門來,而在看到米哈伊爾的居住環境的時候,這位先生先是一愣,接著就趕忙拉著米哈伊爾親切地道:

“親愛的米哈伊爾,你的稿子應該還沒有寄給別的雜志吧?我收到你的信后就馬上趕過來了,我認真想了想,對于年輕人我們雜志或許還是應該更寬容一些,而現在看到你的境況我也一下子就明白了,我愿意直接將稿費預支給你!

所以你的稿子真的還沒有寄到別的雜志吧?”

盡管是真的不想給這么高的稿酬,并且確實因為米哈伊爾的這篇小說感到心里不暢快,但再怎么樣,人總不能跟盧布過不去。

于是在收到米哈伊爾的回復后,眼見對方似乎并沒有被他的那些話給唬住,克拉耶夫斯基當即就坐馬車趕了過來。

看來這確實是一位不好糊弄的年輕人,他比別林斯基以及他的一些朋友們都要精明許多.........

不過雖然是很急切地趕了過來,但看到米哈伊爾居住的地方后,克拉耶夫斯基原本準備稍稍彎一彎的腰頓時就挺直了不少。

但是在看到米哈伊爾面露難色,似乎有些不太愿意答應后,克拉耶夫斯基挺直的腰頓時就又彎了一點點..........

“好吧,克拉耶夫斯基先生。”眼見拉扯了一番后稿費又稍微漲了一點點,米哈伊爾終于是點了點頭說道:“那這一篇小說還是繼續刊登在《祖國紀事》上面吧。”

該說不說,這位先生是真的很能拉扯,還好就是這一篇小說的含金量夠足,就算克拉耶夫斯基自覺自己吃了虧,也只能是捏著鼻子認了。

而拿到這篇稿子后,克拉耶夫斯基也是一點都不含糊,當即就準備把這篇小說放到雜志上再拉一波訂閱量。

說實話,雖然米哈伊爾拿得已經不算少了,但還是會感覺有點虧,不過好在他很快就能自己給自己打工了.........:mayiwsk

新書推薦: