第七二一章腦子有病
近來菀陵皇城連生大事,在這緊急備戰的氣氛,接連的喜事讓老百姓們喜憂參半。(比奇屋biqiwu的拼音)先是神明之力驟現靈樹突然生長,人們尚在慶幸慶賀之余,以為菀陵皇城有靈樹保佑勢必萬無一失。
而后緊接著,萬孚尊主竟突然宣告了大婚之期!
英候要嫁給尊主了?
明薩郡主即將成為菀陵主后?
菀陵百姓們紛紛興奮著,他們這個厚德的尊主終于迎娶主后進門了……況且即將成為主后輔佐尊主之人,竟是近來將他們所有崇敬目光都吸走了的靈樹圣女,焉能不讓菀陵百姓振奮?
自從定了這大婚之事,明薩便繼續躲在鑄器軍團,日日夜夜隨段流監督軍團鑄造兵器。大戰將至,如今是迫在眉睫,軍隊所需的大量靈樹圣器還遠遠不夠。
而每當明薩偶爾出來休息透透氣,便會被四面八方而來的人和信堵住,防不勝防。
明烈帶著程恬堵在鑄器團外,瞪著兩雙大眼不可思議地看著明薩。
“你要嫁人了?”明烈問。
“是。”明薩不耐煩地點頭。
“怎么可能?”明烈幾乎以為自己幻聽。
“姐姐,萬孚尊主大婚,真的是…你嗎?”程恬也無法理解。
“真是我。”明薩說。
可兩人看明薩這表情,沒有一絲開懷,也不可能有一絲開懷,明顯不像是她啊!
藍姨也親自來問:“明薩你…真…是新娘子?”
“是啊藍姨,你別擔心了。”
裴星也傳信疾疾來問,這是怎么話說的?明薩嫁給萬孚尊主?那還不如嫁給我啊!搞什么鬼!
明薩將信擱在一邊置之不理。
自然,除了這些瞪著眼睛不敢相信的人,還有一些明白事理的。
如護元便傳信來問這大婚的真實性,最后不忘問一句,這是否與魔族的異動和大戰布局有關?
明薩無奈一笑,自己不回信他便知道是默認了。
木柯兒也似懂非懂地來詢問,不止她,木老爺也親自來信詢問木柯兒,明薩和萬孚尊主的婚期是何事定的。木柯兒因了解明薩對仍述的感情,近日更沒聽說過什么婚事,便問明薩是不是為了大義,明薩不言語只微笑,木柯兒也便得了答案。
一時間,菀陵皇城即將迎來萬孚尊主大婚的消息不脛而走,先在菀陵大地遍傳,后來更直直傳入其他各邦族地,各國百姓街頭巷尾無不議論,傳的沸沸揚揚。
在這時,在青城邊境處一個鄉野集鎮,酒館里幾桌人的議論紛紛,傳入了一位坐在最里,背對外側的年輕人耳朵里。
“你可聽說菀陵尊主娶親了?”其一個人酒后聲躁,豪氣道。
聞言,坐在最里側一桌的年輕人耳朵一動,桌其余幾人也頓時警覺,吃飯的聲音都有不約而同的收斂。
“聽說了又如何?你還想去看看啊!”另一人調侃道。
“都說那圣女沒進菀陵皇城前,是燕州第一美人!都說菀陵尊主勤政不近女色,還不是敗在石榴裙下?”
“英雄難過美人關,自古如此啊!”
“你知道什么,既是圣女哪是簡單的花瓶那么簡單?菀陵尊主娶她,定是有其他考慮的!”
“嚯!你知道的多,你行!”
那人起哄著,兩人喧鬧酒醉,并未向最里面坐的一桌人看一眼。
這一桌人自從聽到他們的言語,氣氛即便在熱鬧的酒館內,也能冰冷的凝出冰凌來。
最里桌少年雙耳通紅,整張臉連同脖頸全是炙熱的火燒之色,他胸口起伏不定,一只端著茶杯的手也顫抖不已,仿佛他喝的一直都是烈酒,而不是清淡的粗茶。
他身邊側身而坐的老者做管家打扮,身形微僂,一雙老眼精光閃爍地盯著身邊的年輕人。
“少爺,您吃飽了我們可以走了。”那老管家說,語聲很低。
與他的話語幾乎同時,那位被稱作少爺的年輕人,將手茶盞砰地砸在桌。幸好這酒館本喧雜,不然這一聲定會引得更多人轉首矚目。
“少爺!”
在那位少爺站起身來時,老管家在身側喚了聲,有阻止之意,但話說的晚已經沒用了。
“你說菀陵尊主娶親,娶的是誰?!”
這位少爺兩步走至方才說話那人酒桌,目光定定地質問。
“嘿!你是誰啊!”那被質問的兩人有些莫名,本酒酣,只以為是來挑事的。
“你管我是誰!”這位少爺不由分說,去一手一個,將酒桌兩人揪在手。
兩人驚恐,方才竟沒看清這家伙出手,怎么一眨眼被吊著脖子抓住人家手了?難道真是喝醉了?
兩個醉漢哎哎啊啊地叫喚著,頓時引得酒館一陣騷亂。
方才坐在最里側一桌共四人,其的老管家趕忙來勸阻,走來前更眼神示意一眼,其余兩人分別前去酒館其他酒桌,散錢賠不是。
“少爺,少爺不得無禮!”老管家語氣誠懇又帶責備,轉而疾疾對兩個被揪著的大漢賠不是:“兩位爺得罪了,我家少爺這兒有點問題,得罪了得罪了。”
老管家說著,用手指著自己的腦袋。
“我管他有什么毛病,把老子放開!”一個大漢嚷道。
那位少爺臉紅脖子粗地緊攥著是不放手:“回答我的問題,菀陵尊主娶的是誰!”他咆哮道。
“這人真他么腦子有病,娶誰你認識啊!”另一個大漢被他惹急,即便無法發力還手也氣惱不已。
“少爺!放手!放手!”老管家在少爺身后大聲喝令。
奈何那少爺是不松手,聽兩人不服軟還兀自加重了手力,直勒的兩人眼睛直瞪快吐舌頭。
再不能逞強,其一個咳嗽著道:“娶菀陵英候,英候!”
另一個人也服軟道:“娶靈樹圣女啊!燕州郡主明薩,你快放手!”
不待兩人再反抗,忽聽撲通一聲,兩人便被重重撂在凳子,反應過來方覺屁股生疼。那個腦子有病的少爺突然松手,讓人毫無防備。
本書來自