我們三人就奇特的木樁的用途進行了討論。岡薩雷斯先生認為,這是澳州人的某一種特殊的偶像崇拜。這是他們的一種祭祀用的設施,,帶有宗教的含義。但是特里尼先生表示看不出這里面有宗教的意味,因為這既算不上有偶像,又沒有任何澳洲人對其表示崇敬的舉動。我個人認為特里尼先生的說法有道理,我們在一路上沒有看到任何人對這些木樁表達敬意或者崇拜,也沒有類似的痕跡:沒有人有向木樁供奉、焚香或者祭祀。
博鋪到百仞的距離非常之近,我們估計只經過了一里路。我們便進入了百仞城的范圍。后來我們才知道,我們從未進入過百仞城所謂百仞城是澳洲人的城堡,除了他們自己和為他們服務的土著親信,任何人都不能出入。但是百仞域之外,圍繞著澳洲人的城堡興建了一座規模不小的城市。他們稱之為東門市場。因為它位于百仞城的東面。
據說澳洲人當初抵達臨高的時候,'就是在這里和爭地的土著進行交易的。在幾年之由,這座原本簡陋的集市就發展成了一個頗為繁榮的市鎮東門市場本身沒有城墻保衛,但是在道路的出入口沒有塔樓拱衛。
這種塔樓癌在此地很常見。不但在博鋪有,在道路兩側也有分布。澳洲人似乎把它作為一種主要防御的設施。塔樓一般是方型的,底部用厚重的石條砌成,塔身是燒磚砌成的。也有一些則非節簡陋,是用木材或者竹予交錯搭建起來的。塔樓一般有二到三層。某些塔樓的設施堪稱是座小小的要塞。有環繞塔樓的壕溝,還有圍墻頂部往往沒有火炮。澳洲人在塔樓里布置警衛人員,形成嚴密的瞻望警戒體系。顯然澳州人對自己在本地的存在甚為焦慮,時刻提防有人來進攻。
我們的馬車進入東門市進入的是東門市的主街道,它是從東西方向的。街道寬闊平妲,寬到足夠十二個全副武裝的騎兵并駕齊驅。
街道兩側有許多店鋪,陳列著各種琳瑯滿目的商品。店鋪有兩層的有三層的。非常的緊湊,這里的街號讓我想起了海牙或者阿姆斯特丹的商業區。澳洲人的房屋和中國建筑絕不相似反例更類似歐刊的房屋。
但是更為儉樸實用,他們對空間的利用到了令人吃驚的地步,如何在有限的面積中榨取暈大的空間是他們建筑的唯一美學標準。而最令我們或到驚訝的是,每一赫我們見到的房屋都用瓦覆頂,而且每赫房屋,無論大小都使用鑲嵌著大塊玻璃的窗戶。
在大街的兩側,還有許多橫向的小街道。無論是主街還走支站街道上行人并不多。所有的街道都是用鋪設大陸的黑色砂石鋪設的。
與大站一樣的平坦光滑。街道上干凈的令人詫異,無論在東方還是西方,除了在尼德蘭,我從來沒有見過如此干凈的城市。沒有垃圾、沒有污水、也沒有人和牲占的大小便。
哈哈哈
今天加班逮住直播了!
街道的兩側,修筑有單獨的石頭人行道,人行道上種植有椰子樹的樹苗。澳洲人似乎十分喜愛椰子樹,到處種植這種有用的植物。在這里我們又看到了類似大路上類似木樁。不過這次我們很容易的就分辨出了它的用連顯然走路燈。鐵制的燈共和玻璃罩印證了我們的想法。據說每到晚上,會有專人點燃路燈。在袤間點燃路燈提供照明,顯然能夠給商鋪和行人足夠的安全。然而他們使用這樣耗費巨大的做法似乎可“證明澳洲人”行事奢侈”這一觀點。
我們的馬車在一所漂亮的紅磚大房子前停下,這是座.四四方方的房屋,上面有斜坡式的屋頂,蓋著德國式的扳瓦。窗戶又高又窄,在我見過的所有臨高的澳洲人房屋中它是最接近歐洲房屋的美學觀點的。
根據陪同的官員說:這里是商館。專門接待外來的訪客。而外來的商人也可以選擇在此地下榻,這里有精美的食品和房間供應。
我們在陪同的官員的帶領下下了馬車。澳洲人完全不講排場。
除了幾名陪同的官員和警衛人員之外,沒有多余的人存在,更沒有華美的儀仗。我們只是被簡單的引領到商館內。隨后我們被帶到一赴小型的候見廳由。在進入大廳前,我們的隨員和譯員都被留在侯見廳內。對此我向引領的官員表示了異議:因為這樣我們將無法溝通。對方卻用德話回答我說:“不需要你那只會說廣東話的譯員。”
他的德話有些奇怪,但是卻是我在整個亞洲除了德國人之外聽到過得最標準的德語。他的口音似乎是德意志北部地區的,但是隨后無論我怎樣試圖與之談面,他均閉口不言。直到我們被帶幾大廳受到接見為止。
大廳的面積不大,但是裝飾華麗。天花板上懸掛著有精美的玻璃的技狀吊燈。但是我們發覺玻璃燈罩似乎是完全封閉的,而且也看到不到上面有井灶的痕跡,或許這僅僅是一種飾品。大廳中央有一扇豪華的中國式的屏風矗立著,尺幅之大勝過我們在印度和波斯見過的那些中國風。墻壁上大幅的紙本畫,繪制的是山川河流和花卉。
色彩鮮艷。這些畫的尺寸部都非常大,有的幾乎完全覆蓋面嬙壁。特里尼先生認為這些畫有明顯的歐洲或技法包括用光、構圖和透視。聯想到閣下您給我的小冊子說到過,葡萄牙的傳教士雇臨高有話動這大約是某些修士的手筆。
大廳的地面上鋪設著豪華的波斯地毯,在屏風前有許多中國式的椅芋和茶幾整齊的呈半圓哥的耕列著。一位澳洲人的大官在屏風前迎候我們。
這位澳洲人的官員,是所謂的執委,在地位上類似于我們的主人。陪同的官員提醒我們們:這是整個澳洲人元老院中最嫌貴的名元老之一。在貿易事務上擁有全權。
這位執委非常年輕,因為澳洲人完全不留胡子,我們很難看出他們的具體年齡。但是我估計他的年齡不會趨過三十歲。這樣年紀的人處于如此的高位或許是通過世襲得來的。他的衣著非常儉樸,和我們一路上見到的所有澳洲人的官員毫無差別。如果我們的陪同官員不做A鋁,在大街上我們無浩韶別出這樣一位夫人物。
門下,我在航程中曾經閱讀過多本旅行家和傳教士所撰寫的中國行記,每一本都提到中國的官吏嗜好豪華壯觀場面,大量的隨從和儀仗是每個官員所必備的設施,而在澳洲人這里,我們完全看不到澳洲人有這樣的嗜好。作為執委,他既沒有儀仗人員,也沒有許多吏員警衛隨從。完全是以最樸實的姿態來迎接我們。這使我不由得想到了我們的祖國。澳洲人在很多方面與我們有相思的地方。
執委請我們在屏風前的椅子上坐下,隨后他通過陪同官員表示歉意,因為本地沒有懂得我們語言的人,如果高地德語無法用做會談的語言,他詢問我們是否可以使用法語、英語、西班牙語或者拉丁語。我表示高地德話對我們來說是一種很方便的語言。
在會談開始前,我向執委閣下遞交了巴達維亞印度評會給予臨高的澳洲人元老院的信件,以證明我們的身份。并且向他們呈交了禮物的清單。對方表示感謝,隨后,我們就貿易問題展開了相關的談話。
澳洲人對我們運來的各種貨物均表示非常有興趣。他們愿意收買的我們運來得全部貨物。并且愿意就擴大貿易展開進一步的談判。我抓住這個機會,就海關稅率問題表示異議。閣下想必出在我先前的報告中已經看到,雖然他們對多數進口產品征收很低的率,甚至是免稅,但是對公司的在東印度群島的主要出口商品香料卻課以“重稅”。
我表示異議,要求與他們搭乘一個統一稅率。即除了免稅的商品之外,我們運進臨高銷售的商品不論品種一律征收百分之一的關稅。同時,準許我們的商品在臨高[自]由出售而非完全由沮刊人包買。也就是說,準許商品隨行就市,而非按照他們的價格強制交易,我認為這種條件是不合適的。
對方對此表示異議。他認為百分之一的關稅過于低了。而且他,完全拒絕統一關稅的概念,提出必須按照每種商品的不同狀況征收關稅,不過,他同意就香料的關稅進行調整,給予我們香料進口的關稅特權。至于包買政策,他也允許我們可以不受此政策的影響,按照市場價格自由發賣。雖然最后未能使得對方達成百分之一的統一關稅的條件,但是能夠使得對方接受兩點,我認為這是一個相當大的進展。
隨后我力圖使得公司的出口商品關稅降低到合適的稅率。