第四百二十二節協定
本章節來自于
“話說,你說江戶大君,我正好想給他寫封信,有一事不明,還請指教。”
見對方開始緩解氣氛,二位來使松了一口氣,不過腹黑流從來都是在這種shíhòu發力:
“到底應該叫‘日本大君’,還是‘日本國王’”
“自秀吉公不受日本王之印我國天下人便稱大君。”
“那好。”平秋盛拿出來一個文件夾,“你來看,這秀忠公的國書上卻用‘日本國王’之印。”
1607年日本和朝鮮議和之時,對馬國受德川家康委托要求朝鮮遣使,朝鮮方面提出要求日本遞交國書引渡破壞王陵的罪人,宗義智和家老柳川智永,玄蘇和尚偽造了一份國書,并且隨便抓了幾個罪犯弄成啞巴送了過去。朝鮮人明知對方作假,還是派來了“回答兼刷還使團”,雙邊guānxì得以恢復,但是一個謊言要用千百個謊言掩蓋。
由于幕府并méiyǒu真的遞交國書,朝鮮方面回復了一份國書又把宗義智架到了火上烤,于是宗家三人組又篡改了朝鮮的國書,德川不知朝鮮是回復國書,于是又給朝鮮回了一份,宗家三人組又篡改了這份……于是來來往往,宗家三人組篡改國書十幾份,直到全部病故,他們的后人又繼承先輩光榮傳統繼續篡改事業,直到1634年柳川調興挑起事端告發了此事,最終將軍家光反復權衡之后再次饒過宗家,把柳川氏流放。此后兩國的統治者見到的國書才是正版。
此事是東亞外交史上著名的“柳川一件”事件。這種現代看起來匪夷所思的事情在當時的東亞是不鮮見的,為了“面子”、“正統”、“國格”問題,當時東亞三國沒在這方面少折騰過。萬歷援朝期間中日之間也鬧過類似的假使節、假國書的事情。當時的消息閉塞。而且國與國之間信息傳播速度很慢,通外語的人才又少,即使是上位者也不得不依賴極少數人來通使,大有舞弊的空間。
D日之前于鄂水就專門從日本韓國的電子圖書館里搜集到了不少篡改國書的PDF,本時空里柳川還méiyǒu告密……這二位使者眼下yǐ精驚得汗流滿面了。
雖然長船和竹屋都曾經在酒桌上聽到過有關風傳,不過并méiyǒu對證。如今這伙來歷不明的澳宋人居然把和原件一模yīyàng的東西扔在桌子上。
實際上這shíhòu雙方想到的都是一個人――三代將軍德川家光。
德川家光此人,生下來就得了“竹千代”的名字――這是德川家嫡長子的世襲乳名。家康死前特意安排二代將軍秀忠退位,讓家光繼承三代將軍,可見這位大御所對家光的殷切期望。
而家光也不負祖父的期望。他幾乎就是日本家族政治的人格化。遺傳了德川家的腹黑和謹慎,又繼承了母系淺井家的頑固和保守,還還有外祖織田家的霸道和果斷……總之,是個足以令天下大名戰栗歸命的強權人物。德川家的“武斷政治”在他手中發展到了最高峰。不但增添了多條武家法度。執行起來更是毫不留情。許多戰國時期赫赫有名的大名都在其手中因為各種“犯禁”之事慘遭改易。不管是親藩、譜代還是外樣,無人敢挑戰幕府的權威。
這個shíhòu,德川家光還méiyǒu后來這么強悍的聲名,不過自從1632年1月二代目大御所德川秀忠病死,家光正式親政,大權獨攬,yǐ精漸漸顯露出強人本色。
雙方的不同之處在于,府中藩一方。將軍是一句話可以決定zìjǐ、家人乃至主君生死存亡的存在,而在臨高一方看來。家光無非是若干對手中統治比較穩固的一個,頂多是需要如何用最小的代價讓其就范而已。
長船嚴七郎兵衛和竹屋只翻看了文件幾頁便汗如雨下,既然這伙號稱澳洲人的家伙能拿到當年的罪證的拓印件或者是shíme,自然有辦法拿到將軍面前。這可要了老命了:長船和竹屋作為直接相關人,不要說將軍或者主公,就是柳川、須佐這些家老也惹不起。不但死不足惜,連名節忠義也會碎一地――事情一出來本藩改易恐怕是跑不掉的,當事的藩內重臣十有全得切腹。到shíhòu長船家就成了府中藩的罪人,就算僥幸不死,也得被人追殺滿門。
為今之計,只有衡量一下要付出多大的代價了。對方亮出底牌來顯然不是要府中藩改易。
嚴七郎俯身道:“還請大人明示!”
“我大宋只結交忠義之人,二位可當得起忠義二字。”見二位使者汗如雨下體若篩糠,平秋盛把準備好的救命稻草扔了下去
“我等世代忠義”
“既是忠義之人,我大澳宋愿與你家約法三章……”
接下來自然就是商討貿易協定,貿易協定主要約定總共有3條:
一、對馬國照日本、朝鮮例,對澳宋稱臣,澳宋封宗家為對馬團練副使;同時委任宗家擔當臨高和江戶幕府之間的通信奉行,設法同江戶建立貿易guānxì。
二、濟州和對馬雙方互相開放口岸,雙方商船可憑印鑒自由進出,并互相享受最惠待遇;
三、雙方互設領事,商辦雙方關稅和貿易配額,對馬藩派一庶子在濟州島領事館主持,相當于人質。業務由竹屋經辦,澳宋可在對馬設貿易領事館,同時在長崎的竹屋派遣若干專門人員,這個點主要是給情報部要的。
條約附件對日本方面輸出品種限制很少:除了禁止運來日本刀之外其他貨物一概放行。大體來說眼下的日本能輸出的東西很少:主要是日本刀、扇子、金、銀、銅、俵物(海產干貨)和絲織品。反正這些東西除了日本刀之外對元老院來說都有用處,起碼nénggòu用來轉口。為了增加日本方面的出口,還特意指出日本方面可以銷售木材――不過對府中藩這種自身méiyǒu山林的海島藩來說從本島采伐運輸再出口恐怕也沒shíme利潤了。
竹屋看了平秋盛展示的貨物樣品之后大為震驚――四十年前界港商人納屋助左衛門,也就是后來把紫川秀次弄到南洋的那個呂宋助左衛門,從泉州走私了一批青白瓷獻給豐臣秀吉幾件,編造說是呂宋瓷。豐臣秀吉沒見過這么好的器具,一口氣賞賜了十幾萬石,然后又和利休居士一起販賣“呂宋茶碗”,又狠賺了天下大名一筆。秀吉一死此人只好逃命去了柬埔寨。現在澳洲人不但有上等的青白瓷,還有像玉石yīyàng的骨瓷,像水晶yīyàng的各種玻璃器,定價按日本人的眼力價并不算貴。轉手出去就是十倍、百倍的利潤!
tèbié是全套的玻璃和瓷器茶具,細分為大明式、澳宋式――所謂澳宋式就是英式紅茶茶具和舊時空的烏龍茶茶具。當然也少不了日本茶道用得那種稀奇古怪造型和色澤的。
至于大宗的消費品,有各種質地的布匹,這也是當時日本的主要進口商品,當時的幕府規定庶民只許穿著棉麻制品,而日本本島的棉花:不論是木棉還是草棉都不敷使用。所以每年都要從大明和朝鮮進口棉布。tèbié是朝鮮的木棉布,是日朝貿易中的大宗貨物。
元老院雖然zìjǐ還méiyǒu辦棉紡廠,但是東印度公司從印度運來大量的廉價棉布,大明的松江府也是衣被天下之地,而海南、廣東又是傳統木棉產地,家織棉布數量也很可觀。所以日本人要多少都可以提供,性價比大大超過朝鮮貨。
至于其他林林總總的貨樣:tèbié是小五金件和機制農具更是讓宗家目不暇給――這些東西雖然價值不高,但卻一直是市場上的俏貨,有多少能銷多少。更別說澳洲人提供的這些產品的鐵質一看就是非常優良的產品。
澳宋樣品裝了幾十個箱子,讓對馬使者對zìjǐ的禮品自慚形穢:送來的倭刀200把大部分是用來打點一般倭寇的普通貨色――也就是出口大明三兩銀子一把的那種。按照平秋盛的授意,紫川秀次首先斥責對方的禮品無理,然后右臂綁著紗布,左手拿著細如柳葉的輕劍當場斬斷了幾把。
反倒是充滿了日本特色的美術品受到了歡迎:折扇和屏風以其特有的日式審美趣味很得平秋盛的喜愛,完全可以送到臨高去饋贈給諸位元老。還有就是日本的特產絲織品:天鵝絨。這是日本主要的出口絲織品,很受當時的歐洲人歡迎――但是日本大量進口中國的生絲主要就是為了制造出口用的絲織品。
饋贈給平秋盛的禮物顯然是精挑細選的,而且頗為貴重:一柄上好的太刀和一柄脅差――雖然是“新刀”,但是也是出于冶煉名師之手,堪稱名貴。天鵝絨二匹,黃金小判十枚,丁銀五十枚。
平秋盛這才顯露出笑容:雖然一切禮品都要上交企劃院,但是這份厚禮充分體現出對馬方面的對zìjǐ的“尊重”――馬屁這東西始終是讓人受用的。(。)
(一鶴文學)
如果您認為不錯,請把《》加入書架,以方便以后跟進的連載更新
《》地址/0/901/