黛拉·布什的戀愛故事

96.互相折磨的愛侶

黛拉·布什的戀愛故事_影書

:yingsx←→:

黛拉只努力了一個晚上就沒忍住放過弗雷德了。

——因為他拉她一起復習。

晚上在休息室里,不是坐著說話而是看書寫作業?

她不是赫敏,沒辦法因此覺得開心。

最終這個努力學習計劃因為她倒戈而失敗。得知她的決心只有一晚時,赫敏非常遺憾又很自然地說:“我早知道了。”然后問黛拉還需不需要她的筆記本。

黛拉又遺憾又痛快地搖頭:“算了。”

赫敏:“所以我剛才就想對你這么說了。”

黛拉吐了一口氣。

但讓她高興的是,弗雷德確實開始花更多的時間在學習上了,他每晚都和喬治在休息室學習。

赫敏說這只是考前的最后掙扎,“但他們很聰明,我猜他們還是會得到一個好成績的。”

而新的神奇生物保護課教授也很受大家歡迎。海格的課確實很好混分,但他的課同時也很讓人失望。

格拉普蘭教授顯然比海格更適合當個教授。海格……

“他更適合當個獵場看守。”弗雷德對黛拉說,“鄧不利多當時選他只是不想讓不被信任的人進入學校。為了哈利。”他小聲說。

最近的弗雷德讓她很吃驚。

“你以為我除了惡作劇別的什么都不會想對嗎?”弗雷德對她做了個鬼臉,“我們,我是說我和喬治,我們私底下常議論這個。爸爸一直秘密的跟鄧不利多校長來往,羅恩又是哈利的朋友。我們家其實早就是鄧不利多的人了。”他突然正經起來,“我以前不對你說是因為……我覺得我無法跟你討論這些。直到我知道你竟然想當傲羅。”

黛拉:“?不,我沒有。”

弗雷德皺了下眉,不怎么信,不過他沒深究,“我是說,我覺得,跟你說說這個也沒什么。你不是小姑娘了,我不能讓你一無所知。”

黛拉指著自己:“一無所知?你說我?”

弗雷德馬上發現話有歧義!他連忙解釋:“我不是說你一無所知,我是說你在這件事上,一無所知。”

黛拉繼續盯著他看:“我在這件事上一無所知。”

弗雷德覺得不該再繼續下去了:“讓我們跳過這個話題!總之,霍格沃茲其實也不安全。鄧不利多一直這么想。而現在換成斯內普,他這么迅速的在魔法部把海格趕走后找到另一個教授,肯定也是這么想的。但我覺得海格不會是魔法部趕走的最后一個教授。”

弗雷德說中了,第二個被趕走的教授是占卜課的特里勞妮教授。這門課在混分學生的心目中也是非常重要的,黛拉現在還在上著這門課,弗雷德也是。

斯內普校長同樣很迅速的找來了代替的教授:一匹在霍格沃茲的禁林中棲息的馬人。

歡迎新教授時——他是邁著蹄子走進餐廳的——弗雷德在黛拉耳邊說:“我懷疑是海格介紹的。”

羅恩很直觀地問:“……呃,他要怎么用餐?他一定不能坐在椅子上,對嗎?”

哈利拉了拉他的袖子,赫敏踩了他的腳。

新教授不像特里勞妮那么好糊弄,他不看茶葉,也不讓人盯著水晶球瞎編,他讓大家躺在草地上看星空。

草地在教室里,星空是魔法變成的。

新教授費倫澤用念詩一樣的語氣說:“星星的變化非常緩慢,通常要花上幾十年或上百年,而人類很少能看懂星星的軌跡。”

黛拉在下課后對弗雷德說:“我覺得我不用在這門課上努力了,我活不了那么長,也剛好是個人類。”

但她后悔也晚了,她必須考占卜課,就在明年。

弗雷德深情地舉著蘋果汁安慰她:“哈尼,珍惜時光——你可以早點開始復習。”

黛拉:“……”

羅恩在對面把果汁嗆到了鼻子里,因為他笑得太厲害了。

新書推薦: