ps:想聽到更多你們的聲音,想收到更多你們的建議,現在就搜索微信公眾號“dd”并加關注,給《》更多支持!
實話實說,生牡蠣的味道完全不像憨豆先生描述得這般恐怖,首先很鮮,入口很清冽,滑滑的,涼涼的,有點嚼頭,總之真的真的很好吃!
紅酒燜青口實在是太多了!差不多30公分直徑的鍋,20公分深,滿滿的都是青口,配粗的炸薯條吃。安青桔一直奮力大吃,安初遇也幫忙,最后還是沒有吃完。
白葡萄酒是侍者推薦搭配的,空口喝下去真不怎么樣,很干(就是安青桔和安初遇說的酸),但是和牡蠣搭配在一起的時候,不知怎的,居然有些微甜。
法國的海鮮安青桔和安初遇懂得不多,而且心里總是有“怕拉肚子”這個警鐘長鳴,只能分享這么多信息。鋼牙鐵胃的盆友們應該好好嘗試!
富熱爾是安青桔和安初遇在離開蓬托爾松后去拜訪的地方。從富熱爾往南就離開了布列塔尼,往盧瓦爾河谷去了。《九三年》中,朗德納克侯爵和鎮壓旺代叛軍的司令官郭文子爵(也是朗德納克侯爵的侄孫)的最后一戰就發生在富熱爾。
小說說到朗德納克侯爵和叛軍殘余退守到家族的舊碉堡里,那是一座基墻厚達十五尺的圓形高塔,出口是個墻洞。高塔與高地由一座石橋相連,橋墩上有一座三層城堡。
這個城堡,安青桔和安初遇行車至富熱爾,一眼就能看到:一眼看過去,就能明白這個城堡是防御性城堡。城堡整體呈現梯形狀分布,墻體厚實超過三米。另有13座高塔形成完美防御體系。
站在角樓和高塔上可以俯瞰或遠眺整個富熱爾小鎮。最佳的觀看位置在它對面的一個公園平臺上,在這個陰雨綿綿的上午更顯得陰沉沉:
今天是星期日。直到今天安青桔和安初遇終于感受到在法國“星期日”意味著什么,那真是求助無門的一天啊。
商店自然是不開門的,招待本地人的餐館也不開門(旅游景點例外)。小超市不開門,大超市開半天。最難過的是加油,加油站周日沒有人工服務。
這可真難壞了安青桔和安初遇。自動加油機不支持安青桔和安初遇從國內帶來的磁條信用卡和芯片借記卡(估計芯片信用卡是支持的。但是安青桔和安初遇沒有辦),沒有人工服務就無法加油。
光是讀那加油機上“您的信用卡無法識別”這幾個法文就費老勁了;在加油站遇到位老伯伯(周日能在加油站遇到人都難),上去用英文打聽,人家一句都聽不懂,特耐心地蹦法文單詞給安青桔和安初遇解釋,可憐安青桔和安初遇一個法文單詞也不明白。
(估計那老伯說的就是“東南西北”一類)。最后安青桔和安初遇來到一家沒關門的大型超市,看到外面有加油站,安初遇跑到超市里問個小姑娘收銀員“沒有信用卡,請問怎么加油”。
人家小姑娘一臉好奇地聽安初遇英文叨叨完。趕緊又叫了一個小姑娘來聽,安初遇又用英文叨叨一遍,第二個小姑娘又叫來個小伙子,終于能聽懂安初遇的英文了。小伙子心好,提出刷自己的信用卡然后讓安初遇付給他現金,這才搞定。
教訓:周日以前一定要加滿油!出了富熱爾,對安青桔和安初遇而言就算離開了布列塔尼了。不過,布列塔尼帶給安青桔和安初遇的“奇特”(只能用這個詞了。再多說就有點貶義了)氣息在雷恩(renne)附近的一個無名小村又把安青桔和安初遇雷了一下。
不知道這村莊叫什么,今天是周日。估計是有禮拜活動的。但是在教堂外的小廣場上赫然立著一堆假人。立假人不嚇人,是這些假人做得嚇人,看起來像僵尸,估計是村上人自己的手藝。
每個假人下面還立著牌子,用法語做了解說,連蒙帶猜看了看。有的說的是小鎮上發生的事情,有的說的是宗教故事,還有則介紹一些書籍中的人物。
無論是什么吧,總覺得這些東西透著古怪,在一個人都不見的村莊教堂邊就這么立著。讓人毛骨悚然。這個場景安青桔看了半天,看得出是個主教(或者教皇)和一個屠夫還有三個小孩。
后來照著木桶外的法文說明上網查了查,居然說的是圣尼古拉斯主教(其實就是圣誕老人的原型)的一個故事,說是一個殺死了三個小孩的屠夫,后來圣尼古拉斯感悟了他并復活了那三個小孩。是不是血淋淋的?
安青桔和安初遇看得后脖子發涼,光天化日之下,愣是渾身起雞皮疙瘩。而安青桔看得直接腦殘了……離開了富熱爾出了那個古怪村莊。安青桔和安初遇算是正式進入了盧瓦爾河谷地區。
人們都說,要完整領略法國風情,只需要去兩個地方,一是巴黎,另一個就是盧瓦爾河谷。在安青桔看來,盧瓦爾河谷相對于法國,有點像河南相對于華國。
外國人看華國文化(注意,是文化不是文明),說到底算是中原文化,它的發源地就是河南;安青桔和安初遇這些旁人看到的法國文化,發源地就在盧瓦爾河谷。
嚴格說,法國歷史只能追溯到公元400年,在那以前都是羅馬帝國統治啦。這之后經歷了墨洛溫王朝、加洛林王朝、卡佩王朝。但是在安青桔和安初遇這些外人眼里,怎么定義法國文化、“法國范兒”呢?
當然這個定義可以很寬啦,不過,不少人眼里的法國范兒是由這幾個關鍵詞組成:精致、浪漫、優雅的園林、繁復的建筑和裝飾藝術、高雅的藝術趣味……如果親們的看法也是如此,那么盧瓦爾河谷就是這些關鍵詞構成的“法國文化”的發源地。
正是這里出了安青桔和安初遇現在看到的法國皇室,也是在這里開始看到了到處裝點著象征法國皇室標志金百合花的城堡群。
在沒有去法國以前,安青桔和安初遇就把盧瓦爾河谷之行看成是法國的重要一站,那自然是要做功課的。看了盧瓦爾河谷的官方網站。又認真看了好幾本旅游指南,還在網上扒了不少人的游記。
可是結果是什么也記不住!不知親們有木有同感?就是記不住什么城堡該看什么。
但是,當安青桔和安初遇從法國回來以后,在寫這篇游記的時候,安青桔突然發現自己真是對那些城堡張口就來啊。
這正應了華國的古話“讀萬卷書不如行萬里路”,其實英文說得更清楚:peoplelearwhentheybeepartofwhattheyareseeing。安初遇用“薛定諤的波函數”這樣解釋這件事的。
一旦親身經歷、親自來到一個地方。一個人就和這個地方建立起了某種聯系,你的波函數在這個地方的概率就大了些。當你從電視上、報紙上再次看到這個地方時,你的頭腦中呈現的影像就完全不同了。
人是彌漫在宇宙中的生物,不僅在物理域里,同時也在意識域里——人家說“永遠活在安青桔和安初遇心中”就是這個意思…
扯遠了,回來說說安青桔和安初遇的路線吧:看看圖上這些綠點吧,這些綠點安青桔和安初遇都去過,它們共同組成了盧瓦爾河谷的城堡群。
安青桔和安初遇在盧瓦爾河谷住了四個晚上,前三天住一個地方(amboise邊的村莊)。最后一天住在另外一個地方(meungsurloire邊的村莊)。
在盧瓦爾河谷上可以看的主要是城市/城鎮城堡。有的城市適合細看,有的城鎮適合過路;有的城堡驚天動地值得好好欣賞,有的城堡則只需要看看外觀就可以了。
城市可以免費逛,每個城堡進去參觀的話都是要門票的,612歐一個城堡不等。從預算角度看,也不必每個城堡都進去,只根據自己的喜好挑選最值得細看的就行。
還有一件事:因為音譯不統一的緣故,第一次去盧瓦爾河谷旅游的華國人大概都會被不同版本的旅游書上的不同城堡譯名徹底搞糊涂。
比如這個著名的城堡onceaux。有的書上叫舍農索,有的叫雪儂堡;更不幸的是還很有可能和on城堡的譯音弄混。中文譯作希農城堡。再比如插mbord城堡,有叫香波城堡的,有叫尚波城堡的……
安青桔在寫這個游記的時候,為了能夠不弄混,會固定成一個中文譯音,并且加注法文名字。下面這張表格里。安青桔按照自西向東的順序把所有走訪到的城堡、城鎮都列出來了。
因為住在兩個地方,免不了有時要走一些回頭路的。不過安初遇們已經盡量做好了規劃,將所有的參觀大致分成了三段(表格中有注釋):第一段是去amboise入住的路上;第二段是圍繞amboise周邊;第三段是去meungsurloire的路上。
表格里,哪個地方要看什么東西,哪個地方安青桔和安初遇買票進去以及為什么掏錢。都標注出來了:閑話少說,以圖片為證。下面的圖片是安青桔和安初遇認真買票參觀的幾個城堡。左上維拉德里villandry的庭院。
左下眺望盧瓦爾河的昂布瓦斯amboise城堡;中上壯觀的香波插mbord;中下丁丁漫畫的舍維尼cheverny城堡;右上堡壘一樣的昂熱angers城堡;右中柔美的舍農索onceaux城堡;右下透著陰森的盧瓦爾河畔默恩meungsurloire城堡。(小說《》將在官方微信平臺上有更多新鮮內容哦,同時還有100抽獎大禮送給大家!現在就開啟微信,點擊右上方“”號“添加朋友”,搜索公眾號“dd”并關注,速度抓緊啦!)(