他往返了好幾趟,才將物品運出地道,然后尋找合適的地方搭帳篷。等他最后在一處水源附件安頓下來,已經是日暮時分。他在“那邊的世界”度過了第一晚。
第二天開始,他到附件區域探視環境,并沿著海岸盡量走遠,幾天后,他辨識出來,自己在一座近似“G”字形的島上。島嶼伸出雙臂擁抱海灣,海灘之上,地勢驟然拔高。小島上森林密布,巖壁陡峭。
百里想起祖父曾經講述過的一則奇事。
那時,祖父運送一批貨物,航行在通往印度的海路上。一陣暴風雨中,他們的船偏離了航道,來到了南半球海域。他下令只開最少的帆,頂風逆行。
當時波濤洶涌,冰雪狂風,他們流亡在海上。
在船幾乎就要解體之際,終于駛入了一條航道,像是遇到了神跡一樣,各種狂亂在此突然歇息。船隊就此進入了一個避風港,所有船員都平安無事。
他們在此拋下船錨,停留了一個月左右,其中大約有四分之三的時間,這塊地方都迷霧繚繞,但他們能在此覓得淡水,捕獲獵物,撈到魚蝦,所以生存無憂。
離開時,祖父很籠統地在地圖上標記了島嶼及其周邊小島的大致方位,稱它們為海難群島。
可是,在那之后,在祖父多年的航海生涯中,都未曾再聽人提起過這座島嶼,更沒聽說過那一帶海域的事。
不過,總有其他水手從世界的另一個角落遇難生還,描述類似的情景。結果,慢慢的,祖父的記憶也模糊起來,說不出島嶼的正確位置了。
百里對這個島嶼的探險持續進行。過了一些天,就剩下群山沒入的那條厚厚的云帶,是唯一未探勘的地方了。他做了準備。
他沿著一道激流向上,爬過崩塌的石碓,好幾次滑落到濕漉漉的巖石上,差點兒扭斷脖子。爬得越高,狂風猛竄林間發出的悲鳴就越難以承受。
他好不容易爬到云層的高度,眼前突然出現一面巨大的石墻。之前他一直沒能發現,是因為這面墻豎立于云霧之上。摸索了一陣之后,他找到了一個缺口,在巖石和灌木間爬行,終于來到了第二座石墻腳下。
他靠墻蜷坐,在那兒停留了許久。他已經筋疲力盡,既不敢向前,又不敢撤退,所以因為焦急與勞累而心力憔悴。
好不容易,風暴露出了一絲疲態,終于不再咆哮。百里重新提起勇氣,趁著這短暫的平靜,站起身繞過阻礙,看到了一排斷斷續續的石堤,和一座座高聳的巨石人像!
這些石像大約有正常人的五六倍高。石像的面部已經爬滿了手臂般粗的藤類植物,這些藤蔓深深嵌入巖石縫隙,宛如一張編織扭曲的網,將巨石人像的身軀捆綁束縛。
這樣的石像,這里有許多,遠遠近近,大約有幾百具。
有的已經躺倒在地,有的已經斷裂、破碎成好幾塊。也有的奇跡般保存完好,驕傲地屹立著,宛如神廟的石柱,撐著云霧形成的天穹。