英倫文豪

第50章 上課

穿越的這段時間,陸時也接觸了不少歷史人物,

道爾、

夏目漱石、

蕭伯納、

……

陸時深知他們并非課本或網頁上那些冰冷冷的文字,

這些鮮活的人,有赤忱的一面、也有詭詐的一面。

就比如眼前的丘吉爾。

陸時說:“丘吉爾先生,你對民意調……不,我換個問法好了。”

陸時低頭沉思。

丘吉爾坐直了身體,靜靜等待著。

半分鐘過去,陸時終于開口了:“如果由你來做民意調查,你最關注的話題是什么?是英布戰爭嗎?”

這個問題很直接。

丘吉爾下意識地看了看門的方向,確認已經關好,這才轉過頭來,盯著陸時,

陸時則巍然不懼地與之對視,

“你還沒有回答我的問題。”

丘吉爾笑了,

“我最關注的話題當然是關稅和貿易保護。”

嘖……

陸時暗暗咋舌。

果然如自己所料,什么反對戰爭、反對擴軍,這些都是幌子,

二戰時,丘吉爾旗幟鮮明地反對綏靖主義,可見其骨子里對戰爭是相對中立的態度,不熱衷也不反感,只是認為戰爭必須要讓利益最大化。

丘吉爾真正關注的是貿易,

更確切地說,是錢。

就很資本主義。

丘吉爾摸出隨身的雪茄,對陸時晃了晃,

“來一支?”

陸時搖搖頭,

“不了。”

丘吉爾當然不會強求,用特制的夾子將雪茄末端夾起來,干脆利落地剪掉雪茄頭,隨后用火柴點燃。

從行云流水的動作不難看出,他是一個資深的雪茄客。

“呼~”

丘吉爾吐出一團煙霧,

“在中國,這種粗大的卷煙有名字嗎?”

陸時說:“雪茄。”

這兩個字是用中文回答的。

丘吉爾好奇道:“聽上去發音和Cigar非常像,所以是音譯嗎?”

陸時回答:“并不只是音譯。Cigar之燃灰白如雪,Cigar之煙草卷如茄(古代指荷莖),所以是‘雪’‘茄’。”

說完,陸時把兩個漢字對應的英文解釋了一遍。

丘吉爾點頭,

“偉大的中國漢字!哈哈,經過陸先生剛才一番詮釋,已將Cigar原名的形與意結合,這是極高的境界。難怪你如此擅長英文寫作,原來是有深厚的功底。”

這句話一半真誠、一半吹捧。

陸時沒有接茬,

他知道,對方提到雪茄的目的不可能這么簡單。

丘吉爾磕了磕煙灰,說:“這可是好東西。一個柜子,采用紅木材質,高五英尺,然后經過精致的鑲嵌工藝分成六格,每格擺放四個小木匣子,整整2400支頂級貨……”

丘吉爾的左手來回比劃著,好像柜子就在眼前一樣。

陸時問道:“古巴來的?”

丘吉爾點頭,

“印度尼西亞,貿易。”

陸時輕“哼”了一聲,說道:“貿易……如果真有那么簡單就好了。”

丘吉爾問:“這話是什么意思?”

陸時微微一笑,

“在亞洲,大英帝國奪取了緬甸;在西非,征服尼日利亞、占領肯尼亞、進入烏干達;在南非,占領羅得西亞;在法紹達,迫使法國放棄尼羅河的支配地位……”

丘吉爾的表情變得嚴肅,心中對陸時又高看了一分,

一個中國人對英國的殖民史如數家珍,

果然,能給曼徹斯特衛報和每日電訊報發社評的絕不是簡單人物。

丘吉爾謹慎道:“這些都是首相的手筆。”

羅伯特·蓋斯科因-塞西爾,

現任首相,

他是個帝國主義者,相信落后人種的進步必須經過歐洲人,特別是英國人的統治階段,而且,他認為必須以武力保持這種階段,堅信自己的使命就是擴大和保衛大英帝國。

這種人當首相,也難怪兩黨天天要在擴軍這件事上扯皮。

丘吉爾說:“不是每個英國人都那么野蠻。”

先享受野蠻帶來的種種好處,然后西裝一穿,又裝起文明來了……

騙鬼呢!?

陸時都懶得搭腔。

丘吉爾轉開了話題:“陸先生可知波士頓傾茶事件?”

陸時簡短地回答:“茶葉法案。”

從古到今,茶葉一直都是暴利行業,

當時,英國為了壟斷,依靠茶葉法案向美國的茶葉征重稅,導致茶商們入不敷出,

這才有了波士頓傾茶事件。

丘吉爾點了點頭,

“在學這段歷史的時候,我一直有個疑惑,波士頓傾茶事件中的工人為什么要把茶葉倒了,而不拿回家自己喝?”

陸時回答:“行為代表立場。波士頓的工人們的訴求是反對殖民壓迫。他們如果拿回去自己喝了,那就成了一群小毛賊,而不是反抗暴政的好漢了。”

丘吉爾忍不住大笑,

“你這個回答和老師的回答幾乎是一個模子刻出來的。”

言外之意,他不認可這個正統回答。

陸時點了點頭,

“也是,沒人帶頭的話,單靠工人們自發行動,散兵游勇怎么會有那么高的覺悟?八成還是美國本土的茶商在背后使了力氣。”

“額……”

丘吉爾當場噎住了,

他先后提起雪茄和波士頓傾茶事件,本意是想給陸時上課,講一講“經濟是政治的基礎,政治是經濟的集中表現”,

結果倒好,陸時竟然反客為主,給自己上了一課。

丘吉爾憋出內傷。

陸時看對方郁悶的表情,不由得好笑,

“丘吉爾先生,你不用說‘殖民不可能長久,貿易才是根本’這種話,也不用把自己的訴求包裹在一個個歷史故事中。干脆一點兒,有什么說什么就好。”

這么說,就意味著試探結束了。

丘吉爾越發謹慎,

“我必須重申,不是我的訴求,是沃德豪斯爵士的訴求。不過……”

陸時不急,等著對方“不過”后面的話。

丘吉爾嘆氣道:“以陸先生的聰明,沃德豪斯爵士恐怕很難在你這里獲得什么。”

這話說的是利益交換,

如此直白,已經不能算暗示了。

陸時心里明鏡似的,靜靜等待后文。

丘吉爾深吸一口雪茄,說道:“當然,這也是沃德豪斯爵士不愿為難陸先生的表現,畢竟沒有哪個作家希望自己的筆被別人控制。”

陸時立即明白了丘吉爾的弦外之音,

他微微一笑,

“巧了。說起創作,我最近在構思一部戲劇。”

丘吉爾的目光閃了閃,

“這樣啊……”

陸時發出邀請道:“如果能夠獲得演出的機會,我一定邀請丘吉爾先生和沃德豪斯爵士到現場觀看。”

丘吉爾點點頭,站起身,

“既如此,我會把話帶給沃德豪斯爵士的。”

說著,他的右手握住了門把手,

但沒有急于出門,而是老僧入定一般立在那兒,似是在思考什么,

過了一陣,他沉聲道:“陸先生,我很期待你的戲劇。”