英倫文豪

第109章 諾獎需要你

辦報并非一朝一夕,

陸時也不急,該干什么干什么,先著眼于《魔戒》三部曲,偶爾寫寫《萬歷十五年》。

就這樣一天天地過著,

時間來到二月底。

2月27日,

周三。

陸時像往常一樣伏案寫書。

夏目漱石一邊rua著吾輩的肚皮,一邊讀著《蘇格蘭人報》的增刊。

他問道:“陸,《霍比特人》的連載還有兩周就要結束了,庫珀先生沒聯系你?”

陸時的筆頓了頓,

“沒。”

事情不用說透,

庫珀沒有問,陸時自然不會主動去提。

夏目漱石知道陸時心中有數,便不再說連載的事,轉而聊起了《霍比特人》的內容,說:“整本書讀下來,我認為甘道夫是個很有魅力的角色,但總感覺他想一出是一出。”

有時候,他甚至覺得甘道夫就是個“人販子”,專拐主角。

陸時輕笑,

“不要對通俗的邏輯要求那么嚴格。”

他轉而說道:“你的《我是貓》還以貓為第一人稱視角呢”

夏目漱石頓時無話可說。

兩人又聊了一陣,

這時,外面傳來了敲門聲。

陸時開門,

只見劍橋大學的教授蒙塔古·詹姆斯站在門口,臉上是遲疑的表情。

他看到陸時,終于長出一口氣,

“我還以為找錯了地方。”

劍橋大學國王學院給教授配備的住宅都是獨棟別墅、花園洋房,所以詹姆斯無法想象陸時會住得如此艱苦樸素。

剛才,他反復確認了卡文迪許給他的地址,

確實是布萊雅路,

他這才敲門。

陸時將詹姆斯引進屋,順手搬了把椅子。

詹姆斯震驚地四處看看,隨后說:“陸教授,之前我還覺得你有風骨,不來劍橋大學任教是理所當然。可是,看到伱現在的居住環境,我真想勸勸你……”

陸時給對方倒茶,

“詹姆斯教授,我要是想換地方,早就換了。”

這是實話。

以《羅杰疑案》的單價和銷量,陸時早已靠版稅賺得盆滿缽滿,買房都不在話下。

詹姆斯好奇,

“那為什么不搬?”

陸時說:“想象一下吧,在未來,人們介紹布萊雅路是lu的故居,‘就在這個陰暗、逼仄的小房間里,大文豪lu完成了一部部作品,直至著作等身’。”

“噗!”

夏目漱石噴了,

因為陸時說的是他的原話。

詹姆斯哈哈大笑,

“陸教授,你可真幽默。自評‘著作等身的大文豪’,哈哈哈哈哈哈哈……”

夏目漱石的臉更紅了,

他心不在焉,rua吾輩的手有些沒輕重。

吾輩:“喵嗚”

對著夏目漱石亮出了爪子。

詹姆斯說:“說起作品,陸教授似乎正在醞釀新書,我非常期待。只是不知道是《羅杰疑案》那樣的推理,還是《霍比特人》那樣的幻想?”

他的目光掃過桌案,但立即避嫌地挪開了。

陸時倒無所謂,

“要看看嗎?”

詹姆斯雙眼一亮,沒想到還有這等好事。

他連連點頭,

“好!我要看!”

一臉急迫,求知若渴的模樣。

陸時也不擔心《魔戒》的創意被借鑒,將《護戒同盟》的書稿遞了過去。

詹姆斯仔細閱讀,

很快,他露出恍然大悟的表情,嘴里念念有詞:“原來如此……原來如此……”

陸時問:“有什么問題嗎?”

詹姆斯回答的同時目光仍不離書稿,

“我在閱讀《霍比特人》的時候就感覺那本書還沒完,應該還有后續。沒想到,陸教授不準備寫第二部,而是另起一個故事,讓《霍比特人》成了前傳。”

陸時點頭,

托老是自帶體系的文豪,作品可以稍作修改,但擴寫容易變成狗尾續貂。

在現代,《霍比特人》的電影便是這么失敗的,一部書愣是拍了三部電影,每部電影還有各自的加長版,

其結果就是,明明時長拉得很滿,內容卻異常單薄。

陸時說:“我不想讓《霍比特人》太拖沓。”

詹姆斯細細咀嚼“拖沓”二字,

良久,他問道:“聽你的言外之意,這一部《魔戒》才是真正的史詩?”

“嘶……”

他倒吸一口涼氣,

顯然是沒想到陸時竟然真有此等野心。

陸時沒接茬。

詹姆斯看怪物似的看著他,過了好一陣才說道:“也難怪,這部跟瓦格納歌劇《尼伯龍根之戒》有相似之處,成為史詩才是正經。”

之所以這么說,是因為《尼伯龍根之戒》于1848年開始創作,至1874年完成,歷時共26年,

這個創作的時長就很“史詩”。

且《尼伯龍根之戒》內容也很勁爆,

什么兄弟鬩墻、

什么朋友背叛、

什么婚姻混亂、

這么復雜的關系,味兒很正,

“史詩”感撲面而來。

陸時說道:“我可不是瓦格納。”

詹姆斯一愣,隨即抱歉地說:“是我說話沒有考慮。”

在《尼伯龍根之戒》中,有很強的種族傾向和基督教色彩,尼采看完之后便與作者瓦格納割席斷義了。

而陸時有演講《我有一個夢想》,自然和瓦格納不是一類人。

詹姆斯繼續翻閱,

忽然,他的動作停了下來,低聲念道:“《1587,a

原來是《萬歷十五年》的稿子也夾在其中。

陸時被發現也不擔心,

他現在是“現代史學奠基人”,有歷史專著不算什么,

何況詹姆斯又不懂明史,看不出個一二三四。

詹姆斯將書稿歸還,猶豫了片刻,還是忍不住問:“陸教授,你有《槍炮、病菌與鋼鐵》此等著作,編寫歷史專著實屬正常,只是……不太好寫吧?”

陸時點了點頭,

“確實。”

《萬歷十五年》是以人物為線索的,

其中包括:

大明的最高統治者萬歷皇帝、大學士申時行、首輔張居正、模范官僚海瑞、自由派知識分子李贄、抗倭英雄戚繼光。

盡管偏向于紀傳,而非編年,但依然需要大量的史料支撐。

陸時確實知道原作者黃仁宇在引用史料上有問題,但到底該如何修改可就抓了瞎,

沒有史書,一切都是空中樓閣。

詹姆斯研究《圣經》,對類似的事深有體會,

他說:“陸教授,你可以去大英博物館圖書館看一看,在那里,你應該能找到自己想要的東西。”

陸時愕然,

“大英博物館?”

詹姆斯露出尷尬的表情,點頭道:“是,就是大英博物館。那里有來自全球的藏品、藏書,但因為其中有很多非英語典籍,翻譯難度高,所以只能束之高閣。”

直到20世紀,對文物的掠奪仍然不違反國際法。

但此事是否符合道德,明眼人都懂,否則課文中也不會有雨果先生的那篇《就英法聯軍遠征中國給巴特勒上尉的信》了。

陸時不由得沉思,考慮文物的事。

詹姆斯見陸時沉默,愈加尷尬,繼續道:“陸教授,無論你想做什么研究,都可以來劍橋大學,實驗室、圖書館,隨時為你敞開大門。”

陸時回神,

“這是邀請?”

沒想到,詹姆斯竟然點點頭,承認道:“我來找你為了兩件事,此為其一。”

陸時淡定地笑笑,沒搭腔。

詹姆斯早料到會這樣,

劍橋大學公開邀請,誠意十足,但陸時沒有回應,

這種態度本身就是拒絕。

不過,劍橋上至卡文迪許、下至各學院的學生,都希望陸時能到校任教,詹姆斯這才厚著臉皮再試一次。

陸時說:“第二件事是什么?”

詹姆斯問道:“陸教授曾提到過居里夫人會獲得諾貝爾獎,那應該是知道諾貝爾的?”

陸時回答:“諾貝爾是著名的軍工裝備制造商和矽藻土炸藥的發明者。當然,也是化學家、工程師、發明家。不過,他不是已經在四年前去世了嗎?”

詹姆斯有些奇怪地看了眼陸時,

一般人提起諾貝爾,首先想到的身份是瑞典化學家,

陸時倒好,先想“軍工裝備制造商”和“矽藻土炸藥的發明者”,確實與常人不同。

詹姆斯說道:“諾貝爾先生確實已經去世了。但他立遺囑,將其遺產的大部分作為基金,將每年所得利息分為5份,設立諾貝爾獎,分為物理學獎、化學獎、生理學或醫學獎、文學獎及和平獎五項,授予世界各國在這些領域對人類作出重大貢獻的人。”

陸時瞪大了雙眼,這才想起一件事,

雖然諾獎已經籌備多年,動靜挺大,學界的人都知道,

但1901,不就是諾貝爾獎頒布的第一年嗎?

他盯著詹姆斯,

“詹姆斯教授,你不會是想說,諾貝爾獎需要我吧?”

詹姆斯點頭,

“對,我這次來就是想請你出山。”

陸時:???

百思不得其解,

“我一個中國人,諾委會要給我諾貝爾文學獎?”

此言一出,詹姆斯當即噴了,

“噗!咳咳咳……”

他劇烈地咳嗽,趕緊掏出手帕擦嘴,過了好一陣才平復胸口的起伏,說道:“陸教授,那個……額……”

支支吾吾,似乎不知該怎么開口。

陸時說:“無妨,有話直說。”

詹姆斯憋得額頭都見汗了,過了好一陣才說:“陸教授,雖然諾貝爾獎是今年第一次評選,但這個獎項的獎金很高,影響力也很大,受世界矚目。瑞典皇家科學院是物理獎和化學獎的頒發機構,卡羅林斯卡學院是醫學和生理學獎的頒發機構,瑞典文學院是文學獎的頒發機構……”

陸時靜靜等待,沒有打斷對方的背景介紹。

終于,詹姆斯說道:“總而言之,諾貝爾獎的評選流程是極其復雜的。流程復雜,就意味著時間長,所以需要盡早提名。而陸教授的成名是在去年的十一月份,所以……”

言外之意,陸時根本就不在候選人之列。

陸時此時也回憶起來了,

諾貝爾文學獎的評選周期很長,可以用“曠日持久”一詞來形容,

初選上百人;

再選十五到二十人;

最后一輪五人。

而瑞典文學院的評委們甚至要把最后五人的作品全部讀一遍,耗時是不可能短的。

陸時說:“也是,我的那些作品,像什么《無人生還》、《羅杰疑案》,跟文學性不能說一點兒關系沒有,只能說毫不相干,肯定與諾貝爾文學獎無緣。”

想想諾貝爾文學獎早期得主及其作品,哪個不是文學性拉滿?

以銷量為王的通俗肯定沒戲。

陸時說:“既如此,諾貝爾文學獎為什么需要……唔……莫非是要翻譯?”

詹姆斯點頭,

“對,正是如此。”

陸時有些詫異,

“我沒記錯的話,瑞典文學院的院士們應該精通多國語言才對。以羅曼語族與日耳曼語族為主,包括德、法、英、意、西等,還有丹麥語、冰島語、挪威語等北歐語言。這么多語言還不夠用嗎?”

看陸時對整個評議如此熟悉,詹姆斯就知道沒找錯人。

他小聲說:“有印度作品。”

陸時頭皮發麻,

“印度?印地語?這我哪會啊……”

他心中吐槽,對方還真是把自己當成許愿就能實現的多啦a夢了。

詹姆斯“嗯”了一聲,說:“有位叫泰戈爾的作家,著有詩集,還有戲劇,好像是叫……叫《國王與王后》,反對恢復婆羅門祭司的特權和落后習俗。”

陸時更無語了,

“泰戈爾寫的作品用的是孟加拉語吧?”

詹姆斯說:“你這都知道?莫非,你真的懂孟加拉語?”

陸時當然不懂孟加拉語,

他只是通讀過英語和漢語版的《吉檀迦利》、《飛鳥集》、《園丁集》、《新月集》,并對照著進行過轉譯,所以知道原文用的是何種語言。

陸時說:“諾委會喜歡泰戈爾,不會是因為他的戲劇反印度封建吧?”

這個問題直接就把詹姆斯給尬住了。

他捻著胡須笑道:“陸教授可真是敏銳。”

陸時無奈,心說歐洲人果然都差不多,一個兩個的都喜歡搞些以己度人的調調。

他說:“泰戈爾本身就在英國有留學經歷,讓他自己翻譯便是。再說了,你交給我來辦,頂多也是轉譯,轉譯有多不可靠,凡是做文字工作的肯定有數。”

詹姆斯不是翻譯出身,難免好奇,

“轉譯真不可靠?”

陸時舉例:“漢語中有個字是‘夷’,你們英國的譯者也不知道從哪搞的文本,將其定義為‘barbarian(野蠻人)’,事實上,‘夷’不過是個中性字,應譯為‘foreigner(外國人)’。因為這事,兩國還動過刀兵。”

詹姆斯當然不懂這些,

但看陸時信誓旦旦,立即被說服了。

他無奈嘆氣,

“本以為可以請陸教授幫忙,現在看是我把這件事想的太簡單了。”

忽然,他想到了什么似的坐直了身體,說:“既如此,那就請陸教授來幫忙進行初評。”

陸時問:“那不是瑞典文學院的活?”

詹姆斯搖搖頭,

“不,瑞典文學院只負責次輪和終輪的評議。初評要篩選上百位作者,涉及的書目太多,瑞典文學院哪里忙得過來?都是諾委會從百人中篩選出十五人,將名單遞交給瑞典文學院。”

陸時心里直犯嘀咕,

諾獎是這么評的?

還是自己穿越導致諾獎的評議發生了變化?

陸時試探著說:“看來,劍橋大學有一定的評議權。”

詹姆斯微笑,

“陸教授,麻煩你了。諾獎需要你。”

(本章完)

烽火中文_書迷正在閱讀:、、、、、、、、、

《英倫文豪》情節跌宕起伏、扣人心弦,是一本情節與文筆俱佳的科幻小說,烽火中文轉載收集英倫文豪。