吟游詩人又幻想了

第10章 不冒險怎么稱得上冒險者

第10章不冒險怎么稱得上冒險者_吟游詩人又幻想了_穿越小說_螞蟻文學

第10章不冒險怎么稱得上冒險者

第10章不冒險怎么稱得上冒險者←→:

唐奇仍然唱著簡陋的旋律。

他的魯特琴還沒能維修,所以只有干燥的人聲。

好在嗓音條件不錯,能夠入耳,也稱得上音樂。

圍觀的平民們雖然不清楚他為什么要突然開嗓,但至少沒被污染耳朵。

豺狗聽清楚了他的歌詞,更認出了他的嗓音。

當即意識到,眼前這個兩次打斷他處刑的,赫然是昨夜那個吟游詩人。

他難免有些惱火:

“你幾次三番的妨礙我,果然是她的同伙對吧?”

緊接著,大步一跨,從五尺高的行刑臺上一躍而下。

見豺狗臉色陰沉,步履生風,鏈甲震得乒乓作響。

深知這條惡犬脾性的平民,紛紛為他讓開一條道路,以免不經意觸了他的霉頭。

而眼看豺狗越走越近,唐奇倒是沒有太多恐懼。

反而是看向遠處打著哈欠,一副百無聊賴的黑蛇:

“大人,只憑借腳印和一面之詞,就認定一個小姑娘能搬走一噸星梅,藏到一個不為人知的地方,還是有些太牽強了不是嗎?

那為什么不調查清楚呢?

她如果不是竊賊,畢竟還是凱瑟琳的妹妹……就這么不明不白被砍去了雙手,終究還是會傷心的。

如果是,只要將證據完完整整的擺到凱瑟琳面前,也沒有人能夠指摘這項懲罰,對嗎?”

黑蛇伸著懶腰,倒是聽了個清楚。

一些道理他不是不明白。

不那么做的原因,只是覺得不值當。

明天就是豐收節。

與其花一天的時間調查所謂真相,最后還未必能調查清楚。

倒不如直接找個差不多的理由糊弄過去。

既少去了麻煩,也除掉了獸化的后患,算一石二鳥。

所以他只想著左耳進右耳出,懶得理會吟游詩人的聒噪。

可不知道為什么,唐奇的勸誡就好像富有魔力一般。

讓這些話就這么盤旋在他的腦海里,越聽越順耳。

那感覺有點像是在地城里拼命憋了半年,出來后好不容易跟人談妥了價格,于是迫不及待地解開腰帶。

臨門一腳時,對方突然要求加點添頭——

拜托,都到了這個緊要關頭,他還能拒絕不成?

一時間,黑蛇竟真的考慮了起來。

相隔甚遠,沒有人注意到唐奇的眼眸中,氤氳著一抹淺粉色。

交友術,昨夜剛剛獲得的戲法。

當獲得這個戲法的剎那,唐奇幾乎是無師自通般,領悟了如何通過音樂牽動無所不在的魔網。

用律動和音節,將它們編織成了特定的形態,通過歌聲釋放出去。

所以他才要突兀地唱響歌謠。

眼下他唯一可以使用的就是人聲,這是施法所必不可少的組成部分。

他看得出來,豺狗敬畏黑蛇——

準確的說,是恐懼。

所以動手之前,總會下意識征詢黑蛇的意見,生怕惹得凱瑟琳不開心,連帶著愛慕晨暮花的黑蛇一起惱火。

哪怕他是名義上的審判者,可只要說通了黑蛇,他就不敢忤逆。

那自己只需要說服黑蛇就足夠了。

盡管一分鐘之后,他會意識到自己使用了法術——

而這伙傭兵再怎么惡棍,也是按照規矩來辦事。

否則不會把安比帶到行刑臺上,細數她莫須有的罪過。

因此,只要自己把說辭總結地漂亮些,就不用怕他們眾目睽睽之下做什么。

“可笑。”

唐奇的小心思昭然若揭,豺狗當然也看得出來。

可他三番五次征詢意見,得到的回答都是默許,眼下自然不會畏手畏腳——

他敢打賭,黑蛇不會讓他收手。

那就要好好教訓這個不知死活的詩人一頓。

不是因為他打了自己的臉。

而是對方不害怕自己。

從昨夜緊箍住這個詩人的時候,豺狗就已經注意到了這一點。

“你很喜歡唱歌是么?”

他獰笑著,持劍的右手自然垂落,幾乎要拖在地上。

他不想用劍。

這只是個手無縛雞之力的詩人,嘴皮子是他唯一的依仗,除此之外一無是處。

所以他會撕掉這張嘴皮,捏碎他的聲帶,讓他這輩子也唱不出一個音符——

對吟游詩人來說,剝奪他們發聲的權力,比剝奪性命更痛苦、更恐懼。

而迎接這一刻的時間已經不算久遠。

只需兩步、一步……

他近在咫尺!

豺狗猛然抬手,指節緊扣如鷹,狠厲帶動著他的臂膀,在半空都呼嘯出了沉悶的風聲——

“唐奇哥哥!”

被鎖在長枷上的安比忍不住驚呼。

就連見慣豺狗橫行霸道的平民們,也都跟著嘆息……

那畢竟是領主雇來的傭兵,看似程亮的寶劍上不知濺上過多少人的鮮血。

一個賣唱的詩人,怎么敢跟豺狗叫板?

唐奇還算平靜。

前身練就的些許武藝,在此刻幾乎成為了肌肉記憶,眼下又填飽了肚子。

而豺狗越走越近,他對發難早有準備。

幾乎是在對方貼近的剎那側過了身子——

鷹爪毒辣,卻撲了個空!

“什么——”

豺狗驚怒,還想再度犯難。

唐奇注意到他提劍的手。

意識到對方真有了砍下去的沖動。

但他也明白,黑蛇不會給他這個機會——

一聲厲喝,打斷了這短暫的交鋒:

“那就你來調查。”

豺狗不得已卸下力氣,遲疑地看向黑蛇,瞳孔微驚。

似乎完全沒料到此前還在默許的黑蛇,竟會突然變卦,聽信這個吟游詩人的讒言。

黑蛇沒去理會兩人此前的作為,仿佛一切都沒發生過似的。

他只是緩緩走上前來,一手扯過豺狗的肩頭,平靜說道:

“既然你認為這件事跟她沒關系,那就由你去找來那些失竊的星梅。

只要把星梅找回來,不論竊賊是誰,我都可以既往不咎。”

豺狗又慌又懼,嘴里像是含了兩斤馬糞一樣難受:

“老大……”

“反之,如果在明天商隊抵達之前,你沒能將星梅找回來——

我就會割下你的舌頭,給你套上長枷。讓你跟著商隊,親自去我的雇主面前請罪。”

黑蛇終于收斂了懶散的神情,銳利的雙眼微瞇,恍若一條巨蟒在緊盯他的獵物,

“算作你沖撞我手下,所應得的懲罰。”

豺狗感覺馬糞雖然沒吐干凈,但是好受了不少。

直到此時此刻,唐奇也終于意識到,眼前的黑蛇不太可能只是個尋常的兵痞:

“可以,但請您給予我調查中所需的幫助。”

“能找到失物,一切好說。”

對唐奇而言,這個結果也稱不上后悔。

他本來就想要幫助自己的小粉絲,再試著查清整件盜竊案的原委,以此充作日志的內容。

這都需要黑蛇的支持,才能實行下去——

記錄故事,獲得獎勵。

這句話的意思是,分明是不打算讓唐奇記錄每天吃了什么、唱了幾首歌的流水賬。

它需要故事,真實的、起承轉合的故事。

想要得到故事,獲得力量,難免要以身涉險。

自己能做的,只有盡可能將風險做到最低。

如果不愿冒險,怎么能稱得上冒險者?

“那就請帶我去現場看看吧,我想重新了解一下經過。”他說。:mayiwsk

新書推薦: