重生之文化帝國

725.考驗,好奇,親眼目睹

震大既然派這個女生過來承接翻譯任務,那么對于她的水準想必還是認可的,而且按照道理來說,也會把自己的情況給對方事先介紹一下,不至于讓人兩眼抓瞎地就直接過來。{免費小說}但在了解了情況以后,還忍不住露出這種表情,看來對于自己的年齡問題,的確比較訝異。

不過男生已經過了那種,不管因為什么人的驚訝,都會感到虛榮心滿足的時期。他只是一個心理超過表面年紀,總體來說還算成熟的普通人,是普通人就會有虛榮感。當楊一的虛榮感也不是對著什么人都能產生的,只有在同層次——最起碼最起碼檔次也不能和他相差太多的人那里,他才能產生這種感覺,普通人的羨慕嫉妒恨,他現在幾乎就是完全免疫狀態。

“坐吧。”楊一見那個女生沒有馬上反應過來,打招呼問好或者是做自我介紹的工作,就只好主動開口招呼道:“那個,你現在方便的話,就做一個自我介紹吧,然后把這一張紙上的幾個英式英語段落,用美式英語轉換一遍,”

“哦,抱歉。”那名女生聽到楊一的提醒后,才從剛剛的錯愕中脫離出來,忙不迭地向男生表示歉意,心中卻忍不住暗暗怪起了自己,怎么如此重要的面試環節自己居然也走了神,簡直就是無法原諒。但自己責怪歸責怪,女生還是第一時間調整好了心態,然后看向辦公桌后面的少年:“myname……”

“中文介紹就行了,不用搞那么麻煩,等一下只要你能翻譯出這上面的東西就行,那才是正兒八經的考試,你現在只用自報家門就可以了。”楊一趕緊打斷對方,雖然說這個女生的做法是正確的,但在他這里并不用這么小心謹慎。

聽到楊一這么說,那個女生沒有松了一口氣的感覺,倒是比較疑惑起來——對方該不會是聽不懂英文吧?那這樣一來。自己接下來的交流和溝通可就是個大麻煩了。不過轉念又看到了面前的那一張翻譯用的“測試卷”,她就二度狐疑起來,對方既然能拿出這一張測試卷,那么多多少少應該還是懂一些門道的。這個女生自己都沒有覺察到,因為剛剛見到楊一伊始,對方年紀帶給她的沖擊,那種以為是所有人合起來逗她一樣的錯覺。讓自己在從見面到現在的表現中,一直都處于比較有失水準的狀態中。

等她想了這么多,又是懊惱又是反思地回過神來時,發現對方已經在用很是奇怪的眼神看著自己了,兩邊臉頰頓時又一紅,趕緊開口道:“抱歉。我叫韓菲,菲薄的菲而不是法家名人。現在是震大外語學院英語系大三學生,已經過了專八考試,另外對于書面寫作和日常聽說都比較熟悉,書面翻譯是我的強項……”

一口氣說了一大串,而對面那個男生就這么不疾不徐地擺出傾聽姿態,對方的態度和表現。讓韓菲這個在同齡人里面,決計算得上是比較成熟和突出的女生,也恍恍惚惚地產生了某種奇怪感覺——似乎面前的這個少年,只是一個帶著小男生面具的家伙,而他的真實面孔,則是一個有些小閱歷也有些小滄桑的中年大叔。

她不知道自己為什么會有這個想法,但對方表情認真微微側著頭,不時點一下腦袋的樣子。讓她就是不由自主地這么想著。

而在她介紹完了之后,男生也好半天沒有說話,而是沉吟片刻后,在韓菲忍不住有些擔心之際,才頓了一下,隨即開口道:“說實話,你的情況比較出乎我的意料。因為我之前和你們院系聯系的時候,說明是要求具備一定類似翻譯經驗的人,尤其是翻譯過小說類出版物的最好,但你卻明顯和這個要求有些出入……算了。既然人都來了,那就還是用事實說話吧。你把這一張紙上的英式英語段落,全都用美式英語給翻譯過去,我要求的是細節,任何一個最細微的地方都不能有疏忽和遺漏,現在可以開始了。”

一向都是沉穩有余的韓菲,這才在些許的忐忑中接過了那張紙,然后一目十行地掃了一遍。

才剛看完,她就對面前這個男生的英文水平有了一個大致的了解——如果這一張“測試卷”上的內容,全都是他自己設置出來的話。上面很多地方都是非英美人士無法注意到,但在兩種同源語言中,又有著極其細微區別的英式英語段落。不少地方只要稍微疏忽一下,就無法表達出兩者之間的差別和韻味。不過這一次她沒有再猶豫,而是直接拿起筆開始了自己的測驗。

過了片刻,韓菲也很快完成了自己的“作業”,但抬頭一看,對方卻又再度沉浸到了自己的世界中,一雙手在辦公桌后面的電腦面前飛快敲擊,敲下鍵盤的聲響,在房間里面繚繞回蕩,中間居然沒有哪怕是一秒鐘的中斷。雖然韓菲不是中文系的學生,不清楚什么叫做來了靈感的狀態,但也清楚最好不要去打擾現在的楊一。于是考慮了一下后,她就又重新拿起了那一份試卷,開始檢查起來。

也不知道過了好久,反正大學女生都把面前的試卷一連檢查了四五遍,直至確認再也無法進行任何改動后,又在無聊和期盼的雙重侵襲下等待了好一會兒,對方才從電腦后面抬起頭:“嗯,完成了?真是不好意思,剛才忽然來了靈感,想到了一個很重要的情節,所以差點忘記還有一位翻譯女士了,抱歉。”

笑著道歉之后,楊一就拿起那張試卷,然后慢慢檢查起來,眼神落在紙面上的時候,時而眉頭微揚,時而神情疑惑似乎是否定著什么。他的這種表情,倒是讓對面等候結果的韓菲,居然隱隱有了些中小學時代等候老師批改試卷計算分數一樣,心情十五個吊桶打水一般的不停七上八下。

就在這種起伏不定的心情中,紙張后面的男生最終放下手里那張紙,對她露出一個意味不明的微小后,就把試卷推到了她的面前:“總體來說我還是比較滿意的,但這里有一個小地方我有些不太清楚,麻煩你幫我解釋一下——就是這里。在英式英語里面基本都是第三人稱倒樁的情況,翻譯為美式英語以后,整個句式并不需要調整結構嘛?為什么我記得……”

一番交流之后,楊一也弄清楚了問題的原因所在,他對于英式英語可謂精熟,如果蒙上臉和一個老倫敦對話,對方決計不可能認為這是一個外國人的語調和口音。但要是換成了花旗國英語,他就沒辦法保證模仿的十足到位了。很多細微之處的不同,他也只是在看到了兩種同源語言的具體表現形勢后,才能區分得出來,就這么讓他直接翻譯,重生男只能說自己還沒逆天到那種程度。

而兩人經過了交流之后。楊一對這個韓菲的能力也算是有了一個相對來說比較直觀的了解。但他自己終究不是能夠下結論的人,所以順手通過網絡聯系到了蘭登書屋那邊的接洽人,也就是那個鬼佬愛德華以后,就把剛剛韓菲完成的這份試卷抄了上去,然后請對方幫忙聯系一位土生土長的花旗國編輯,來檢查一下試卷的翻譯情況。

不多時,那邊就有了回復。表示翻譯的完美無誤,如果只看字面的翻譯,對方表示這就是一位地道的花旗國人,從事文字工作多年以后的用語習慣和手法。

如此一來,對于韓菲資質的考察算是徹底完成,兩邊也算是達成了初步的合作意向:“那你的動作就從現在開始吧。嗯,這是《暮光之城》的第一卷,你先試著翻譯一下。要紙筆還是用電腦?用電腦的話就去旁邊的那臺機器上面,中文文檔已經記錄在磁盤上面了,你只需要直接動手翻譯就行。”

“現在?”韓菲頓時愣在了椅子上,心忖自己算是頭一次見識了什么叫做雷厲風行。不過看著楊一很是理所當然的臉色,她終究還是把接下來的話給努力咽了回去,趕緊搖頭道:“沒什么問題,我就是以為是讓我帶回去翻譯的。沒想到現在就在這里開始。”

“你自己有電腦的話帶回去也行,這個沒什么的。”楊一就點點頭,對于對方的話沒有什么意見:“我只是考慮到現在的學校里面,電腦普及程度可能不會很高。所以才說干脆就讓你在公司這邊工作好了,既然你個人有計劃,那就隨意吧。”

聽了楊一的解釋,韓菲倒是比較釋懷了,因為哪怕對方看上去還是個高中生,哪怕她也清楚自己的相貌對于一個異性來說并未見得有多么大的吸引力,可她終歸還是個女生,只要是女生,在潛意識對于異性比較不同尋常的要求,都會抱有一種防備和警惕的心理,這也是人之常情。

但當她弄清楚,對方這么做只是出于工作方面的考慮和照顧,韓菲卻又有些隱隱的小失落,這同樣也是人之常情,哪怕是明知彼此間沒有任何可能的女子,如果真的被對方用公事公辦的態度給對待了,幾乎都會有韓菲現在的感覺。

不過看到楊一一副隨便你怎么樣,反正我現在要忙著工作了的樣子,韓菲的好奇心就忍不住冒了上來。

一個天才少年作家,在人生道路上,把絕大多數同齡人遠遠甩到屁股后面的公司老板,在工作的時候究竟是一個什么樣子的狀態,或者說他的日常和其他人有什么不同,韓菲對于這一點其實很感興趣。如果同意了楊一的建議,就在這里工作,倒是可以趁機來深入了解一下這個少年。所以在考慮了不到三秒鐘之后,韓菲就很爽快地答應下來,因為只是單純地感興趣,而非出于男女之間的那種情愫,是以她在想明白了這一點并且擺正心態之后,也就比先前更為放得開了。(。如果您喜歡這部作品,歡迎您來起點、月票,您的支持,就是我最大的動力。請到閱讀。)(下载本书请进入ha18.com或者搜索“书名+哈十八”)您可以在百度里搜索“”查找本書!