當前位置: 明智屋首頁> 重生抗戰之軍工強國小說>重生抗戰之軍工強國最新章節列表 >重生抗戰之軍工強國最新章節  明智屋APP下載地址!
直達頁面底部
重生抗戰之軍工強國-第九十一章 輕取天津
更新時間:2013-08-26  作者: 那年那兔   本書關鍵詞: 軍事 | 抗戰烽火 | 那年那兔 | 重生抗戰之軍工強國 
正文如下:
提示:瀏覽記錄僅放置最近瀏覽的10本書籍

瀏覽記錄是空的

《》全書網第九十一章輕取天津

而日軍一向視作王牌的坦克部隊也在這股鐵與火的風暴中全軍覆沒,區區二十余輛坦克在紅八軍團幾百門火炮面前顯得不堪一擊,尤其是那44門150mm口徑的重炮更是威力驚人,哪怕沒有直接命中,只要落在坦克附近,即便裝甲擋住了飛濺的彈片,坦克里面的鬼子也會被強大的沖擊波活活震死或是震暈,尤其是日軍的坦克大量應用了相對落后的鉚接工藝,在沖擊波的爆震下很多鉚釘飛脫濺出,像子彈一樣在駕駛室內爆射不止,成為了日軍坦克兵的最大死因,僥幸沒死的也幾乎都變成了麻子......

一百多個日軍殘兵掙扎著逃回城內,試圖和城內的戰友一起負隅頑抗,但此時全城的日軍加起來也已經不足三百人,又哪兒擋得住師的3萬大軍?至于偽軍,在見識到師強大的炮火后,即使沒被炸死,也都立刻投降了,難道還真能指望這些軟骨頭為“大日本帝國”賣命?

由于雙方實力實在太過懸殊,師沒費吹灰之力就占領了天津全城,而胡衛東也得知了徐成基他們攻占東局子機場、并設局斃俘數十名日軍飛行員和機組人員、繳獲飛機36架的好消息,不禁大喜過望,“誰說特種兵在大兵團作戰中沒用的?要沒他們,豐臺的軍火庫最多只能炸掉,這次的飛機也別指望了......”

不過看到那些飛機之后,胡衛東卻又不禁略感失望,“一個飛行聯隊,12架轟炸機和24架戰斗機,的確是很大的收獲,可是這型號實在是坑爹啊!戰斗機都是落后的雙翼機就算了(注1),轟炸機居然都是后來評價極差的九三式重型轟炸機(速度奇慢、航程也不遠、事故率還高......)......”

但不管如何,能夠繳獲到這么多飛機總是大功一件,而且占領機場后還繳獲到大量蘇區目前還無法自行生產的航空汽油(普通的汽油辛烷值低,用也能用,但飛機的性能會下降很多,而且發動機的壽命也會縮短。)。因此胡衛東還是毫不吝惜地為特戰隊向偉人請功,徐成基和他的部下也成為紅軍改革立功標準后第一批立下集體特等功的人員,本來以徐成基的功績完全有資格獲評個人特等功,但胡衛東當初提議時為了公平起見,提出連級以上(包括連級)干部不參與個人獎項的評選(只有烈士可以破例),而特戰大隊是團級編制,又因為是特殊兵種的緣故、全體普升一級,所以身為旅級干部的徐成基很自然地只能無緣個人特等功的獎項了......

特戰隊都有如此收獲,占領天津全城的師主力就更不用說了,縱然日軍眼見不敵毀掉了不少裝備,但仍然繳獲到幾千條各式槍支、幾十個擲彈筒、8門九二式步兵炮與修好的七輛式中型坦克,而在經濟上所得的好處甚至比當初杭州一戰的收獲還多。

原來,1936年的天津雖然不像滬寧杭一帶那樣富庶,但它卻是日本人經營華北的大本營,這么多年下來,天津的日資企業、尤其是銀行無不賺得盆滿缽滿,其中相當一部分都被貪婪的日本人拿來作為進一步從華北吸血的本錢,結果師占領天津后全都毫不客氣地沒收了,再加上天津、尤其是日租界中居住著成千上萬的日本僑民,這些不請自來的“客人”,師也照例向他們收取了欠付的“住宿費”,兩者合計獲得金銀外匯總共價值一千多萬元,古董字畫不計其數。另外,這時的天津還是內地漢奸的最大聚居地,華北有名有姓的大漢奸超過一半都住在這里,其中大部分都躲在日租界里,以防民間的志士對他們下手,但現在師占領了天津,這就反而成了“甕中捉鱉”,而漢奸基本都是軟骨頭,刑訊之下什么秘密都藏不住,因此對于他們的非法財產,師的收繳要徹底得多,可惜其中相當一部分都是師沒法帶走的宅地,否則這筆收入只怕比從日本人身上得到的還多......

另外,天津還有不少工業企業,其中一部分官營產業按規定是可以沒收的,胡衛東自然也不會錯過,而北洋工學院、南開大學等天津大專院校的人才,胡衛東就更不會放過了......

除了日本,天津還有多國的租界,胡衛東原本準備將其全都收回,順便發點洋財,卻因為一位外國友人的意見,手段溫和了許多......

“有記者采訪?還有外國人?政委你又不是不會外語,找我去干什么?”,胡衛東苦著臉說道,現在有了張浩做政委,他不再擔心自己說錯話,但是對于靠嘴皮子與筆桿子吃飯的記者,他還是沒什么好感,依然是能不搭理就不搭理。

“可他們一定要見你這位傳奇將軍。”,張浩不禁搖了搖頭,但還是堅持道,“好吧,至少這一位你必須見一見,這是政治任務!”

“美國《紐約日報》駐華記者、英國《每日先驅報》特派記者施樂?”,胡衛東對這個名字毫無印象,但一見到那個美國人他就立刻認了出來,“原來是《西行漫記》的作者埃德加.斯諾,怎么現在卻自稱“施樂”?”,他卻不知道“施樂”才是斯諾最初自己起的中文名字,但由于后來《西行漫記》翻譯成中文時譯者不知道斯諾有中文名,將其翻譯為“斯諾”這個后來更加為中國人所熟知的名字,原來的中文名“施樂”反倒沒幾個人知道了......

注1:均為35年才加入現役的日本九五式戰斗機,這也是日軍裝備的最后一型雙翼飛機,機動力極其出色、升限也相當不俗,其實在36年也算是一款不錯的戰斗機了,奈何身為已經過時的雙翼機,一看就讓人覺得沒信心......

閱讀提示: ( 明智屋中文 wWw.MinGzw.Net 沒有彈窗,更新及時 )

沒有找到此作者的其他作品!