當前位置: 明智屋首頁> 娛樂之席卷全球小說>娛樂之席卷全球最新章節列表 >娛樂之席卷全球最新章節  明智屋APP下載地址!
直達頁面底部
娛樂之席卷全球-第二十章 專輯
更新時間:2014-06-05  作者: 飛翔的九天使   本書關鍵詞: 都市 | 娛樂明星 | 飛翔的九天使 | 娛樂之席卷全球 
正文如下:
原本預定半天的拍攝延長到一整天,不過好在總算是完成了,后期只剩下簡單剪輯的工作,一群工作人員齊聲歡呼。

趙元羲尚未出道,他的行程并不繁忙,少女時代出道并不順利此時正處于低潮期,她們的通告少得可憐,倆人都沒有行程,拍攝工作結束他們今天的行程就到此為止了,可以休息了。

時間對于趙元羲來說就是在身后窮追不舍的猛獸,他沒有空閑停下來哪怕是喘一口氣,他還需要回到公司繼續他的創作。林允兒同樣沒有著急回宿舍,和成員們通過電話之后得知少女時代的姐姐們依然在練習室練習,她也選擇了回到公司繼續練習。

從忠武路回到狎鷗亭的路途不短,倆人坐在保姆車的后座,林允兒沒有說話,側著頭望向車窗外,瞧不出在想什么。趙元羲和林允兒原本是Idol和親熱的粉絲關系,親吻額頭的一場戲倒仿佛讓兩人之間的關系尷尬了起來。沉默的氣氛讓人感動莫名的壓抑。

趙元羲輕輕地咳嗽了一聲,主動挑起話題,“允兒,你是為了什么成為Idol呢?”

允兒,趙元羲曾經在片場這樣稱呼過林允兒,而當時她并沒有反對,此時趙元羲為了打開話題自然選了這個聽起來相對親昵的稱呼。

林允兒轉過頭,嬌艷的容顏上露出一絲笑意,“我也不知道,有一天星探哥哥找到我說我很漂亮,問我愿不愿意加入他們公司做練習生,后來我問了爸爸,他不反對,所以我就加入了公司成為了練習生,然后就是作為少女時代組合的成員出道。元羲Opp,你呢?”

趙元羲在心底深深地嘆了口氣,低聲說道:“我只想讓更多的人知道我的名字。”

林允兒無法理解趙元羲話語深刻的含意,她所能理解的就是趙元羲做Idol是為了成為耀眼的明星,站在舞臺上鎂光燈下享受歡呼、鮮花和掌聲。這幾乎是所有Idol的。

倆人談不上熟稔,短暫的話題交談之后又恢復了冷場,趙元羲陷入悲涼的思緒,沒有心情挑起話題展開交談,而一向生性活潑的小鹿允似乎也累了,戴上耳機聆聽音樂,閉著眼靠在座椅上仿佛熟睡了一般。

趙元羲出神地望著窗外良久,掏出筆記本構思完整的歌詞。

保姆車停靠在S.M公司門前的停車場,趙元羲已經大致完成了《你不知道的事》這首歌的歌詞,剩下的就是依據歌詞譜曲,這首歌他是用書寫的,根據漢語抑揚頓挫的四聲調譜曲對他來說不算很高的難度,他從小就學習過相關的譜曲知識和技巧。

因為BOA的定位是日本市場,經年在日本活動,極少回公司,原本屬于BOA的專屬練習室便劃歸為趙元羲的專屬練習室,這間練習室多一間休息室對趙元羲來說也確實很方便。

“我飛行,當你墜落之際,很靠近,還聽見呼吸,對不起,我卻沒捉緊你。”趙元羲輕輕地哼唱著寫下一段歌詞。

押韻,是古代詩詞的傳統,沿襲至今,歌詞同樣極為講究押韻,這樣聽起來更為優美動聽,但凡流行的經典歌曲無一不是曲詞同樣出色。趙元羲對歌詞略作修改,然后譜出小樣,再作修改,直到認為無法作出更為滿意的修改,這才開心的點頭。

廢寢忘食,這個詞用來形容現在的趙元羲再適合不過了,原本他從忠武路回公司便將近點,回到自己的練習室填詞作曲不知不覺到了晚上八點半,趙元羲初來S.M公司沒有什么朋友,自然沒有人善意的提醒他時間為他順便買個盒飯什么的。趙元羲哀嘆一聲民以食為天,天大地大肚餓最大,否則不用等到五十周之后,這一周自己都撐不過去了。

幸好趙元羲有一位非常得力的經紀人宋基范大叔,宋基范親自安排妥當了趙元羲的宿舍,知道他還在公司沒有吃飯為他打包了食物送了過來。食物是簡單的全州拌飯,對于饑腸轆轆的趙元羲無異于山珍海味。

風卷殘云一般吃完不知道算是晚餐還是宵夜的一頓,宋基范駕車載著趙元羲去為他安排的單獨的宿舍。身為資深的經紀人,辦事效率自然高效,只用了半天的時間就為趙元羲尋覓到了合適的住所。

狎鷗亭H公寓,臨靠漢江邊,離同樣位于狎鷗亭的二洞S.M公司步行不足十分鐘的路程。宿舍位于十五樓,三室兩廳,大約三十坪約合一百多平米,朝向很好,站在陽臺上可以一覽漢江的風景。首爾房價高企,房屋租售業極其發達,完全是一條龍服務,趙元羲只需要拎包入住。

趙元羲十分滿意。

第二天一大早趙元羲便整理了自己的行李,向李明憲和李善雅告別正式入住狎鷗亭宿舍。沒有規則不成方圓,既然加入娛樂經紀公司自然要服從公司的安排,李明憲倒沒多說什么就是囑咐有時間過來吃飯,李善雅卻是戀戀不舍,趙元羲只得承諾自己一有時間就回來看她,等她有時間邀請去S.M公司游玩才哄得李善雅展露笑容。

拍攝完MV,趙元羲接下來的行程就是錄音,考慮到錄音有可能一天完成不了,最近三天都沒有安排行程,以趙元羲尚未正式出道的身份的確也沒有什么繁忙的行程。

經紀人宋基范從宿舍接了趙元羲抵達S.M公司,趙元羲直接上了四樓錄音室,錄音室里來來往往有不少人,幾名錄音師正在調試設備,本次錄音由聲樂總監親自監制可見公司對趙元羲的重視。

工作狀態的俞永鎮異常嚴肅,朝趙元羲點了點頭,說道:“準備好了嗎?”

“沒有問題。”趙元羲點頭回應,做了一個OK的手勢。

“OK,先錄日語版。”俞永鎮說話間朝錄音師揮了揮手,錄音室里調試設備的錄音師舉起右手拇指表示調試完成。

俞永鎮的話倒是讓趙元羲頗為意外,他原本以為先錄韓語版的。

日本作為全球第二大唱片市場不僅市場遠比韓國大而且市場成熟,一直是韓國娛樂公司進軍海外的第一站,以S.M公司為例,旗下就有東方神起和BOA兩大主力在日本活動,日本市場能帶給公司更多的利潤自然優先側重日本專輯。

趙元羲走進錄音室戴上耳機連曲譜都不用看直接開唱。日語版趙元羲當初創作這首《我的歌聲里》時便單獨演奏過一次,此時對于歌曲的理解和演繹更為深刻,于他來說毫無難度。日語版之后是韓語版,然后是英語版。唱完英語版,俞永鎮示意趙元羲短暫的休息,因為接下來是重之重的國語言混唱版。

休息的間隙,俞永鎮對趙元羲說道:“我注意到你在演唱日語版和韓語版時語調輕快舒緩,而演唱英語版時似乎加快了節奏,而且間部分升了一個調,是什么原因?”

趙元羲雙手抱胸,沉吟道:“或許是因為英語的發音相較于日語和韓語更富于爆發力,所以不自覺的升調了。”

俞永鎮點頭道:“這樣,你在演繹其他語言版本的時候可以適當考慮做一些小的調整,畢竟這是你自己譜寫的曲你最為熟悉。”

趙元羲點頭道:“德語版和俄語版我會做適當的嘗試。”

俞永鎮忽然笑道:“別人一張正規專輯收錄十二首歌,而你一張正規專輯只需要一首歌就夠了,國語言再加上一個混唱版本就是十首歌了,占了天大的便宜。”

趙元羲也笑了起來,“那也要粉絲買賬才行。”

俞永鎮擺手笑道:“完全不用擔心,《我的歌聲里》目前雄霸韓國五大音樂網站一位,已成AllKll之勢,目前音源公開的只有混唱版、韓語版和英語版,所以我們這張專輯新出的其他幾種語言的版本加上略微改變的編曲很有賣點,再配合上公關部門的宣傳銷量很值得期待。” ( 明智屋中文 wWw.MinGzw.Net 沒有彈窗,更新及時 )