一住筆趣閣,精彩。
一敬妃笑笑,她如今腦海中思緒有些混亂,便也想到哪里便說到哪里了,“關于訓兵,尚有一點,你必須記好。如果軍隊士兵得不到應有的教育和訓練,那么一百名士兵也抵不上敵人的一個士兵;如果軍隊士兵受到了應有的教育和訓練,那么一名士兵就可抵擋百名敵人的進攻。所以常言道,百姓沒有受到教育和訓練就去參加戰斗,這是讓他們去送死;讓賢德的人用七年的時間來教育和訓練百姓,他們馬上可以投入戰斗,并且個個都勇猛善戰。這就是說想讓百姓投入戰斗,在出征之前不能不對他們進行教育和訓練,訓練時,要使百姓明白什么是禮,什么是義,要訓練、教誨他們有忠信的思想,要講明賞罰的界限,用賞罰來制約督促他們的行為,使他們自覺上進。然后進行基本技能訓練:列隊與解散,坐下起立,行進立定,前進后退,解散與集合,使他們能整齊劃一、井然有序。象這樣一教十,十教百,百教千,千教萬,就可以使整個三軍受到訓練,最后再讓將士接受戰術訓練就可以在戰場上打敗敵人了。”
向昆侖連連點頭,深以為然;這些年盤踞在夏遼邊境,遼國也幾次出兵鎮壓過他們,不過寨內的這些弟兄們,都是他親自調教而來,所用之法與敬妃口中不盡相同,所以,對于這一點,他輕車熟路的便寫了下來——夫軍無習練,百不當一;習而用之,一可當百。故曰,不教而戰,是謂棄亡。又曰,善人教民七年,變可以即戎矣。然則即戎之不可不教,教之以禮義,誨之以忠信,誡之以典刑,威之以賞罰,故人知勸。然后習之,或陳而分之,坐而起之,行而止之,走而卻之,別而合之,散而聚之。一人可教十人,十人可教百人,百人可教千人,千人可教萬人,可教三軍,然后教練而敵可勝矣。
向昆侖的才華一直是敬妃最為看重的,看著他如此認真奮筆疾書的樣子,看著那行云流水般的字體,她會心一笑,自然知曉向昆侖的筆是完全跟的上她的口的。念及此,她繼續道,“接下來是軍隊必勝之決。必勝的要訣及掌握情勢變化以指揮調動部隊的方法是出其不意。如果不是智者,誰又能把握時機當機立斷呢?掌握時機的秘訣在于出其不意。如果猛獸離開山區,失去了險峻的山勢做依托,就是個孩子手持長戟也可以嚇退它,而小小的毒蜂只憑借自己一根毒刺,就可使強壯的大漢不敢靠近,對敵人來說,讓災禍突然出現,防不勝防,無法預料,是最好的制勝辦法。在草木茂密的地區作戰可以采用游擊戰略;有濃密的山林地帶作戰可以用突擊的辦法,出敵不意;在平原作戰沒有任何隱蔽物的情況下,可以采用壕塹戰術;在敵眾我寡的情況下,我方應在黃昏時候攻擊敵人;在我眾敵寡的時候,則應在清晨向敵人進攻;如果武器裝備精良,兵力強盛,則應速戰速決;如果隔岸對峙,又有風沙,視線不清,就應采取前后夾擊的戰術。”
向昆侖這一下可是連點頭都來不及,只是不停筆的寫著,手臂的酸痛都無暇顧及:夫必勝之術,合變之形,在于機也。非智者孰能見機而作乎?見機之道,莫先于不意。故猛獸失險,童子持戟以追之,蜂蠆發毒,壯夫彷徨而失色,以其禍出不圖,變速非慮也。夫草木叢集,利以游逸;重塞山林,利以不意;前林無隱,利以潛伏;以少擊眾,利以日莫;以眾擊寡,利以清晨;強弩長兵,利以捷次,遇淵隔水,風大暗昧,利以搏前擊后。
既然說到了地勢,敬妃忽的念起之前自己一直想著的事情,又道,“好的地勢對軍隊作戰取勝是最好的幫助,身為將帥如果不能準確地把握地勢地形特點就想取得戰爭的勝利是不可能的。高山峻嶺、森林險川的地形,適合用步兵作戰。山勢高陡、蔓草雜生的地形,適合用戰車、騎兵作戰。在依山臨水、狹澗谷深的戰場上,可以用弓箭手作戰。在平坦寬闊、可以自由活動的戰場上,可以用長戟與敵交戰。在草木交錯的地帶,又可以充分發揮長槍、長矛的優勢。”
向昆侖馬不停蹄的寫著:夫地勢者,兵之助也,不知戰地而求勝者,未之有也。山林土陵,丘阜大川,此步兵之地。土高山狹,蔓衍相屬,此車騎之地。依山附澗,高林深谷,此弓弩之地。草淺土平,可前可后,此長戟之地。蘆葦相參,竹樹交映,此槍矛之地也。
一旦思緒打開,敬妃倒是猶如滔滔江水般連綿不絕的繼續道,“古代善于用兵的將領,往往能在掌握了敵我雙方實力的虛實后就對雙方交戰的結果有了基本的認識。將帥在預料勝負的結果時需要了解的內容分為,雙方的君主哪一個比較圣明,雙方的將領哪一個更為賢明有能力,雙方的官吏哪一方更有能力,雙方哪一方的糧草更為充足,雙方中哪一方的士兵訓練有素,雙方的軍容哪一方更為嚴整,雙方的戰馬哪一方跑的快,雙方哪一方占據的地勢更為險要,雙方哪一方的幕僚更有計謀,雙方各有哪些可以畏懼的鄰國,雙方哪一方的國力更富有,雙方哪一方的百姓生活更安定。通過比較上述幾個方面,雙方誰強誰弱,誰勝誰負就可以比較容易地做出判斷了。”敬妃說著,終于舍得端起茶盞抿了口茶,待茶香蔓延至整個口腔,才又道,“蜜蜂等有毒刺的小蟲子就是憑著令人生畏的毒刺來保護自己,使人不敢輕易地招惹它,士兵在戰場上能勇敢作戰,是因為他有精良的武器作依靠。所以,只要有了鋒利的武器,堅實的鎧甲,那么所有的將士都可以勇猛善戰。如果鎧甲不夠堅實,就好象赤身裸體與敵人拼殺;如果弓箭射不中敵人,就好象沒有弓箭一般;如果射中了目標,但因為力量不夠沒有射進去,就好象弓箭沒有箭頭一樣;如果戰前的偵察工作做得不仔細,不周詳,就好象一個盲人在準備作戰;如果將帥不能英勇更不善戰,就好象沒有將帥一樣。可見,這些都是在戰備建設中應注意的幾個方面。”
向昆侖似乎愣了愣,好像在消化敬妃的話一般;他的筆尖停留半晌,在敬妃有些不解的望著他的工夫,他方才揮筆而下:古人之善用兵者,揣其能而料其勝負。主孰圣也?將孰賢也?吏孰能也?糧餉孰豐也?士卒孰練也?軍客孰整也?我馬孰逸也?形勢孰險也?賓客孰智也?鄰國孰懼也?財貨孰多也?百姓孰安也?由此觀之,強弱之形,可以決矣。螫蟲之觸,負其毒也;戰士能勇,恃其備也。所以鋒銳甲堅,則人輕戰。故甲不堅密,與肉袒同;射不能中,與無矢同;中不能入,與無鏃同;探候不謹,與無目同;將帥不勇,與無將同。
敬妃滿意的頷首,后掐指算了算,心滿意足道,“嗯,如此,兵權、逐惡、知人性、將材、將器、將弊、將志、將善、將剛、將驕、將強、出師、擇材、智用、不陳、將誡、戒備、習練、軍蠹、腹心、謹候、機形、重刑、善將、審因、兵勢、勝敗、假權、哀死、三賓、后應、便利、應機、揣能、輕戰、地勢、情勢、擊勢、整師、厲士、自勉、戰道、和人、察情、將情、威令此四十六條便已經集齊,將這些整理在竹簡上后,便能夠助我寒麝這一路運籌帷幄,打一場漂亮的勝仗了。”
向昆侖見敬妃如此,自是為她高興;敬妃卻忽的如同從前那般,好像考驗向昆侖一般,道,“從前與你討論之兵法,你可還記得?”
“一字不曾遺忘。”向昆侖的雙眼滿是深情,語氣之中更是眼藏不住的懷念。
敬妃臉色微微一紅,眼神轉向一旁,道,“那我倒要考考你,聽好了,”她清了清嗓子,繼續道,“凡用兵之法,將受命于君,合軍聚,圮地無舍,衢地合交,絕地無留,圍地則謀,死地則戰;途有所不由,軍有所不擊,城有所不攻,地有所不爭,君命有所不受。故將通于九變之地利者,知用兵矣;將不通九變之利者,雖知地形,不能得地之利矣。治兵不知九變之術,雖知五利,不能得人之用矣。是故智者之慮,必雜于利害,雜于利而務可信也,雜于害而患可解也。是故屈諸侯者以害,役諸侯者以業,趨諸侯者以利。故用兵之法,無恃其不來,恃吾有以待之;無恃其不攻,恃吾有所不可攻也。故將有五危:必死,可殺;必生,可虜也;忿速,可侮也;廉潔,可辱也;愛民,可煩也。凡此五者,將之過也,用兵之災也。覆軍殺將,必以五危,不可不察也。”
“娘娘你……”向昆侖呆了一下,敬妃卻帶著些笑意,微微濕了眼眶,繼續道,“用兵之法,有散地,有輕地,有爭地,有交地,有衢地,有重地,有圮地,有圍地,有死地。諸侯自戰其地,為散地。入人之地不深者,為輕地。我得則利,彼得亦利者,為爭地。我可以往,彼可以來者,為交地。諸侯之地三屬,先至而得天下眾者,為衢地。入人之地深,背城邑多者,為重地。行山林、險阻、沮澤,凡難行之道者,為圮地。所由入者隘,所從歸者迂,彼寡可以擊吾之眾者,為圍地。疾戰則存,不疾戰則亡者,為死地。是故散地則無戰,輕地則無止,爭地則無攻,交地則無絕,衢地則合交,重地則掠,圮地則行,圍地則謀,死地則戰。所謂古之善用兵者,能使敵人前后不相及,眾寡不相恃,貴賤不相救,上下不相收,卒離而不集,兵合而不齊。合于利而動,不合于利而止。敵眾而整將來,待之若何,先奪其所愛,則聽矣。兵之情主速,乘人之不及,由不虞之道,攻其所不戒也。凡為客之道,深入則專。主人不克;掠于饒野,三軍足食;謹養而勿勞,并氣積力,運兵計謀,為不可測。投之無所往,死且不北,死焉不得,士人盡力。兵士甚陷則不懼,無所往則固,深入則拘,不得已則斗。是故其兵不修而戒,不求而得,不約,而親,不令而信。禁祥去疑,至死無所之。吾士無余財,非惡貨也;無余命,非惡壽也。令發之日,士卒坐者涕沾襟,偃臥者涕交頤。投之無所往者,諸、劌之勇也。故善用兵者,譬如率然;率然者,常山之蛇也。擊其首則尾至,擊其尾則首至,擊其中則首尾俱至。是故方馬埋輪,未足恃也;齊勇如一,政之道也;剛柔皆得,地之理也。故善用兵者,攜手若使一人,不得已也。將軍之事,靜以幽,正以治。能愚士卒之耳目,使之無知。易其事,革其謀,使人無識;易其居,迂其途,使民不得慮。帥與之期,如登高而去其梯。帥與之深入諸侯之地,而發其機,焚舟破釜,若驅群羊,驅而往,驅而來,莫知所之。聚三軍之眾,投之于險,此謂將軍之事也。九地之變,屈伸之利,人情之理,不可不察也。凡為客之道,深則專,淺則散。去國越境而師者,絕地也;四達者,衢地也;入深者,重地也;入淺者,輕地也;背固前隘者,圍地也;無所往者,死地也。是故散地,吾將一其志;輕地,吾將使之屬;爭地,吾將趨其后;交地,吾將謹其守;交地,吾將謹其守;衢地,吾將固其結;重地,吾將繼其食;圮地,吾將進其涂;圍地;吾將塞其闕;死地,吾將示之以不活。故兵之情,圍則御,不得已則斗,過則從。是故不知諸侯之謀者,不能預交;不知山林、險阻、沮澤之形者,不能行軍;不用鄉導,不能得地利。四五者,不知一,非霸王之兵也。夫霸王之兵,伐大國,則其眾不得聚;威加于敵,則其交不得合。是故不爭天下之交,不養天下之權,信己之私,威加于敵,故其城可拔,其國可隳。施無法之賞,懸無政之令;犯三軍之眾,若使一人。犯之以事,勿告以言;犯之以利,勿告以害。投之亡地然后存,陷之死地然后生。夫眾陷于害,然后能為勝敗。故為兵之事,在于順詳敵之意,并敵一向,千里殺將,是謂巧能成事。是故政舉之日,夷關折符,無通其使,厲于廊廟之上,以誅其事。敵人開闔,必亟入之。先其所愛,微與之期。踐墨隨敵,以決戰事。是故始如處女,敵人開戶,后如脫兔,敵不及拒。”請瀏覽.biqugezw閱讀,更優質的閱讀體驗。
( 明智屋中文 wWw.MinGzw.Net 沒有彈窗,更新及時 )