當前位置: 明智屋首頁> 我在十八世紀當神仙小說>我在十八世紀當神仙最新章節列表 >我在十八世紀當神仙最新章節  明智屋APP下載地址!
直達頁面底部
我在十八世紀當神仙-第435章 宮廷舞會(上)
更新時間:2024-07-29  作者: 青竹lin   本書關鍵詞: 言情 | 玄幻 | 玄幻言情 | 西方奇幻 | 青竹lin | 明智屋小說 | 我在十八世紀當神仙 | 青竹lin | 我在十八世紀當神仙 
正文如下:
人山人海的皇宮大廳里,中央舞池已經熱了起來。開場舞由國王喬治三世的長子、同時也是王儲的威爾士親王發起,令夏青黛深感意外的是,對方邀請的伴舞正是自己。

雖然感到非常意外,但夏青黛還是接受了威爾士親王的邀請。畢竟對方是宮廷的地主嘛,她身為客人還是得給點面子的。

因為夏青黛被威爾士親王邀走了,所以歐文的第一支舞直接輪空。

夏青黛看著眼前這位才剛過而立之年就大腹便便的王儲,心里對英國王室的顏值直搖頭。

雖然夏青黛對外國人臉盲,但如果長得比較有特色的話,她還是能分辨出來的。

眼前的威爾士親王,就屬于丑得比較有特色。高聳的酒糟鼻、肥胖的脖子、虛浮的舞步組成了一個紈绔子弟的形象。

夏青黛以中醫的目光看,這位威爾士親王,渾身上下都是大寫的“虛”,尤其是腎虛!

她之前跟這位威爾士親王完全沒什么交集。本身她在倫敦城里的交際就不多,也就跟自己家附近的幾戶貴族少女們有些往來,哪里能認識不同圈子的威爾士親王呢。

但一場開場舞后,倒叫夏青黛記住了這位親王輕浮的樣子。

對方一直借著跳舞親密接觸的機會,用開玩笑的口吻向夏青黛打聽歐文家族守護神的事宜。

夏青黛深諳語言的精髓,七分真三分假地應付著對方,直到開場舞結束。

跳完之后,夏青黛彬彬有禮地向對方屈了一下膝,然后便默默走開了。

這位今年三十出頭的王儲,身上還有一件頗有意思的八卦,那便是他還是一位隱婚人士。

威爾士自己鐘情的女人,是有過兩次婚姻,且還大他六歲的少婦瑪麗亞。但兩人的愛情不被國王承認,即便兩人偷偷在教堂舉行過結婚儀式,在法律上他們的婚姻也是無效的。

因為此時的英國民法規定,皇室子女的婚姻必須得到國王的允許。威爾士親王私定終身的行為自然是得不到父親祝福的,更不要說是批準和允許了。

這倒不是國王喬治三世有多挑剔門第,非要給自己的兒子找一位門當戶對之妻。

真正的理由只是因為雙方宗教信仰有沖突而已,歸根結底還是因為權力沖突。

只因威爾士親王自己中意的女人瑪麗亞,是一位天主教徒。

如果威爾士親王和瑪利亞結婚的鬧劇得到批準,變得有效,那么其王儲之位,馬上就會因為法律禁止天主教徒和天主教徒的配偶成為君主,而失去繼承權。

在這樣的情況下,國王喬治三世又怎么可能批準兩人的婚事呢?

為了矯正逆子的叛逆行為,喬治三世一直是卡著威爾士親王的錢袋子的。

這位親王一方面叛逆,一方面卻又沒有自立門戶的本事。偏偏還是一位耽于酒色的奢侈享樂之徒,所以常常財政告急。

夏青黛雖然對威爾士親王本人不熟,但對歷史記載中的他卻很熟。畢竟參加舞會之前,她剛剛搜索過相關論文呢。

知道威爾士親王會在兩年后,由于入不敷出的財政問題,向自己的父親妥協,迎娶堂妹卡羅琳·伊麗莎白。

這是一對怨偶,在生下了一位獨生女后,兩人就徹底分居,再也沒和好過。

甚至在二十多年后,威爾士親王加冕為國王之時,都禁止卡羅琳·伊麗莎白以王后的身份出現。

但你要說他不喜歡父母之命的王后,是因為對自己挑選的非法“妻子”有多愛吧,也不盡然。除了同居在一起的有實無名的瑪麗亞之外,威爾士親王可是還有很多其他情婦的。

除此之外,即便是與瑪利亞在“非法結婚”的蜜月之初,威爾士親王也會因為自己的財政,和在人民群眾當中的名聲,而選擇隱瞞雙方關系,不敢直接公開。

這件事情算是倫敦上流社會心照不宣的秘密吧,只有底層老百姓不知道。

生活在資訊發達的21世紀的夏青黛,對王室成員各種感情瓜都知道。所以面對威爾士親王的時候,表情總是有點奇怪,引起了對方的好奇。

雙方舞畢分開后,夏青黛就離開了大廳,來到邊上為大家特意準備的休息區,坐著喝茶吃點心。

她的周圍還有一群左鄰右舍的貴族小姐,此時正在悄聲議論著王子的緋聞。對這些心知肚明,甚至對未來的八卦也了如指掌的夏青黛,并沒有參與大家的話題。

她今天參加舞會的主要目的,可不在于吃瓜,而是為了了解當今的動態,并跟自己所知的歷史知識對照一下、辨個真偽。

順便再認識一些即將出使大清的使團主要成員,摸摸他們的底。

歐文目前已經是明確的使團成員,因此今天就由他給雙方做介紹。夏青黛對使團表現出來的興趣,歐文表示非常理解,畢竟他的女神是一位東方人。

“表妹,你可曾去過東方?”

這個問題夏青黛還真不好回答,在18世紀她沒去過東方,但在21世紀她是沒去過西方。

于是她只能笑而不語,以眼神示意歐文別問,做介紹就行。

經過歐文的努力,夏青黛一晚上就認全了以馬嘎爾尼為首的未來訪清使團主要成員,包括那位在中英關系中挺重要的使團翻譯小斯當東爵士。

還有一位是英國啟蒙運動時期的探險家、博物學家,以及國王喬治三世、海軍部和東印度公司的科學顧問……種種身份集一身的班克斯先生。

這位班克斯剛知道國王要派遣大使,借著東方皇帝生日之機以祝賀之名,去神秘的東方大國一探究竟時,馬上聯系了斯當東爵士,幫他們無償地完成籌備工作。

夏青黛看著眼前這位18世紀的學者,好奇與審視皆有之。

通過歷史資料,夏青黛知道出使大清的英國使團,政治和軍事任務都會失敗。但是卻真的給心心念念東方動植物的班克斯,帶回了用于栽培的茶樹,讓英國的茶文化又更上了一層樓。

夏青黛聽到歐文介紹班克斯時,多多少少目光有點驚奇。 ( 明智屋中文 wWw.MinGzw.Net 沒有彈窗,更新及時 )