當前位置: 明智屋首頁> 文豪1879:獨行法蘭西小說>文豪1879:獨行法蘭西最新章節列表 >文豪1879:獨行法蘭西最新章節  明智屋APP下載地址!
直達頁面底部
文豪1879:獨行法蘭西-第95章 真相之夜
更新時間:2025-08-31  作者: 長夜風過   本書關鍵詞: 歷史 | 架空歷史 | 長夜風過 | 文豪1879:獨行法蘭西 | 長夜風過 | 文豪1879:獨行法蘭西 
正文如下:
文豪1879:獨行法蘭西第95章真相之夜_wbshuku

第95章真相之夜

第95章真相之夜

蒙馬特高地,阿列克謝耶芙娜男爵夫人的莊園城堡在夜幕下燈火通明。

巨大的玻璃窗將內部的輝煌毫無保留地潑灑出來,照亮了精心修剪的草坪和環繞的葡萄藤架。

空氣中彌漫著烤肉的香氣、濃烈的香水味、雪茄的煙霧以及一種刻意營造的、喧囂的歡樂。

馬車絡繹不絕,卸下一個個奇裝異服的賓客:化身埃及艷后的女人、身披鎧甲的“騎士”、頂著巨大鳥喙的“瘟疫醫生”、沒有腦袋的國王與王后……

巴黎化裝舞會的規矩,你必須從出家門起就穿著這身衣服——可見路人們受了多少驚嚇。

雖然參加這位男爵夫人的舞會,很可能被整個巴黎的貴婦圈唾棄——但有些人本來就進不了這樣的圈子。

沒落的小貴族、野心勃勃的新貴、郁郁不得志的藝術家、帶著濃重口音的俄國流亡者,以及一些試圖攀附或純粹看熱鬧的巴黎官員,像趨光的飛蟲,涌入這座用盧布堆砌的“真相”殿堂。

萊昂納爾·索雷爾踏入這片光怪陸離時,一開始幾乎沒引起任何特別的注意。

他穿著那套代表自己“真相”的行頭——肘部磨得油光發亮、線頭隱約可見的舊外套,皺巴巴、顏色晦暗的長褲,一雙鞋跟磨損嚴重的舊皮鞋。

沒有面具,沒有華麗的偽裝,只有一張洗得干凈卻難掩疲憊的年輕臉龐,以及刻意弄得有些亂糟糟的頭發。

在滿場珠光寶氣、奇裝異服中,他這身過于真實的“貧窮”裝扮,反而成了一種另類的、格格不入的“奇裝異服”。

不過很快有幾個路過的賓客瞥了他一眼,竊竊私語如同漣漪般擴散開來:

“看!‘貧窮的萊昂納爾’!”

“天哪,太有創意!扮演那個拒絕所有貴婦沙龍的怪人!”

“可惜身上沒有臭味,扮演得還不夠極致!”

“哈!你看他這樣子,個子比麋鹿還高,肩膀比水牛還寬,哪里有貧窮作家的樣子?”

萊昂納爾雖然心里納悶,為什么這幾個人不僅知道他叫什么,還加上了“貧窮的”這個定語。

但他還是努力維持著表面的平靜,微微頷首回應著一些模糊的致意,然后迅速地想找一個地方,先把自己藏起來。

屠格涅夫先生早就不見人影了。

領他進來以后,這位關心祖國的老作家就跑去和那些流亡巴黎的老鄉們寒暄,只留下一句:“玩的開心!”

女士們的裝扮各色各樣,但臉上大多只戴著遮住眼睛的眼罩——不過在巴黎乃至整個歐洲的社交規矩中,她們都算完成了身份的隱蔽。

男士們如果看上哪位引發自己“興趣”的女士,可以毫不顧忌她想不想跳舞,或者有沒有其他男伴,大可以將她摟住親昵。

即便女士的身邊有她的丈夫陪伴,都不能對此有什么異議。

不管化裝舞會上發生了什么,都不能被帶到舞會之外——否則就會被認為是無趣的老古板,下一次誰也不會邀請他了。

因此還有不少妓女混跡了進來,她們往往穿著古希臘長袍,裝扮成「芙里尼」的樣子,側面的鏤空特別大,露出飽滿、雪白的半圓,隨時在她們眼中有錢的男士旁邊晃悠。

會場中央的大舞池里更是盛裝如云,男男女女都放開了矜持,摟得格外緊密,跳著交誼舞。

萊昂納爾并不適應這種環境,他拿起一杯侍者托盤上的香檳,悄然隱入一根裝飾著仿古羅馬浮雕的廊柱陰影里,只用饒有興趣的眼光,掃視著這個浮華的劇場。

就在這時,樂隊奏響了一段充滿戲劇張力的、模仿《馬賽曲》變奏的進行曲。現場其他位置的煤氣燈被調暗,而大廳中央那座夸張的旋轉樓梯頂端則亮如白晝。

巴爾芙·阿列克謝耶芙娜·杜羅娃謝爾巴托娃男爵夫人隆重登場。

她化身“凱瑟琳大帝”,身披一件鑲嵌著無數閃爍水鉆的龐大金色禮服裙,裙擺如同流淌的黃金瀑布,需要四個強壯的女仆在下方小心翼翼地托舉。

巨大的白熊皮披肩覆蓋著她寬闊的肩膀;臉上則覆蓋著一個閃耀的黃金面具,只露出涂抹著鮮艷口紅的厚嘴唇;手中緊握著一根頂端是金色雙頭鷹的權杖,。

賓客們瞬間安靜,爆發出熱烈的掌聲。

男爵夫人顯然陶醉其中,她微微抬起戴著金色網狀長手套的手,用純正的法語發出聲音,響徹大廳:

“我親愛的朋友們!歡迎來到我的‘真相之夜’!愿今夜,蒙馬特的星空因真實的靈魂而閃耀!”

掌聲再次響起,但似乎不如她期待的那么狂熱。

男爵夫人猛地將目光投向樓梯中段一個早已準備好的、更耀眼的聚光圈,聲音陡然拔高,充滿了毫不掩飾的得意:

“然而,在今夜所有的真相之中,最璀璨、最不容置疑的瑰寶,并非我身上的黃金與寶石,也非這座城堡的輝煌!”

她抬起權杖,如同君主的權杖般指向聚光圈的中心。

“我最親愛的朋友們!請允許我,懷著無比激動和自豪的心情,向你們揭示——照亮我巴黎生活的太陽,法蘭西文學天空中最真實、最耀眼的新星!

他摒棄浮華,以靈魂的純粹示人,他是文學世界真相的化身,更是無上才華的象征!

他就是——‘貧窮的萊昂納爾’,萊昂納爾·索雷爾!《老衛兵》《一個陌生女人的來信》的作者!”

站在角落的萊昂納爾:“……!?”忍不住順著所有的目光,看向權杖所指之處。

一位身姿挺拔、戴著眼部面具的年輕人,優雅地站在光線中央。

他微微欠身,嘴角帶著些許無奈、疏離、倦怠,向所有人點頭致意;他身上依舊穿著那身打著補丁、肘部磨得光可鑒人的舊外套,褲子滿是皺褶、泥點,皮鞋則布滿了劃痕。

男爵夫人的聲音因激動和炫耀而顫抖:“女士們,先生們!這就是真實的萊昂納爾!摒棄一切虛飾,以最本真的靈魂面對世界!

他是我最珍貴的摯友,巴黎獨一無二的瑰寶!”

雷鳴般的掌聲和驚嘆瞬間爆發,甚至遠超剛才給男爵夫人本人的!

“哦!上帝!他真迷人!看那眼神!”

“天啊!能把貧窮穿得如此優雅高貴,這就是天才的風骨!”

“多么真實!多么純粹的靈魂!難怪能寫出那樣動人的!”

“男爵夫人太有眼光了!她發掘了真正的珍寶!”

“這就是‘貧窮的萊昂納爾’!名不虛傳!”

贊美和傾慕如同潮水般涌向聚光燈下的“貧窮的萊昂納爾”。他微微頷首,矜持中帶著一絲厭倦,仿佛世俗的一切都讓他疲憊。

萊昂納爾站在廊柱的陰影里,瞠目結舌;屠格涅夫不知什么時候,已經站在他的身邊,滿臉不可思議和驚慌失措。

他有些結結巴巴地說:“我……我并不知道……我現在就去提醒……”

萊昂納爾伸手阻止了這位樸實的老先生,看著燈光中“貧窮的萊昂納爾”那因為觀摩無數次畫像而十分熟悉的臉部線條,微笑起來:“屠格涅夫先生,你難道不覺得他比我更像‘萊昂納爾·索雷爾’嗎?”

這時兩個聲音幾乎同時響起,但說的卻是同一句話:

“你被逮捕了,萊昂納爾·索雷爾!”:wbshuku ( 明智屋中文 wWw.MinGzw.Net 沒有彈窗,更新及時 )