第六部第一百七十五章通途
到了當天的上午10點。圍繞涅瓦河渡口的爭奪仍然在繼續,蘇軍在這里投入了一精銳的部隊——‘列寧格勒學生旅’、這是一支蘇軍最精銳的預備隊。大部分由彼得堡軍事學院的學生組成。該部作戰時大發多樣。而且戰斗素養較高。戰斗意志較為頑強,把德軍的部隊折騰的夠嗆。而第三波部隊登陸的時候。他們遇到了很大的麻煩,該波次登陸的指揮官特魯伯特少校在準備駕著自己的橡皮充氣筏過河的時候,一枚迫擊炮彈在離他不遠的地方炸開了花。破片無情的扎破了他的動脈。很快他便不治身亡。而受到這種情況的影響。第三波次的渡河行動被迫推遲。
德國人雖然停止了渡河的行動,但是蘇聯人卻趁機猛攻。他們的炮彈一次又一次的墜落在涅瓦河畔。這些炮彈的目標顯然是兩岸的渡河點,此時,久違的蘇聯人的飛機還會時不時的出來湊一下熱鬧。他們飛臨涅瓦河的上空,然后扔下幾枚炸彈就走人。當然,雖然渡河的行動停止了。但是架橋的行動卻不可能因此而中斷。相反的,隨著時間的推移。越來越多的浮橋的不見出現在涅瓦河的河面上,而北岸的橋頭堡也慢慢的壯大起來。最初僅僅只有步槍在射擊,隨著一部分重武器的到來,局面得到了很大的改善。而架橋的工兵也開始跳出塹壕……一旦人工橋橫空出世,那么就意味著德軍地主力部隊在涅瓦河的南岸站穩了腳跟。包括反坦克炮。坦克和榴彈炮在內的一切裝備就可以舒舒服服的運到和對岸。
到了當天的下午。不斷的有新的部隊到達渡口。包括直接隸屬于集團軍司令部的第11舟橋旅。第279步兵師地師屬工兵營。第10甲師地第10機械化工兵營都紛紛地趕到了戰場。此外。第10裝甲師蝦紅素的第69機械化步兵團的兩個機械化營也被臨時借調到了第22降步兵師的旗下。他們的任務是保護整個第22機降步兵師的兩翼。是指免于遭到蘇軍渡河反擊部隊的襲擊。另外一邊,經過堅持不懈地努力。德軍終于把第3次的步兵運到了河的對岸。這支部隊主要由第22降步兵師第3兵營組成。
伴隨著德軍部隊源源不斷的加入,蘇軍的在河畔地區的抵抗正逐漸變得衰弱。而德軍的橋頭堡則不斷的壯大起來。在這一天地晚些時候,部隊地官兵們已經攻占了蘇軍建立的第一和第二道防線。開始向著前方的樹林地區挺進。盡管他們中地很多人已經累的精疲力竭。口渴難忍。許多人因此掉了隊,還有很多人包括路德格爾中尉、貝爾秉格少尉。哈貝爾少尉。托曼恩和達哈爾霍夫上士。他們都因為身體透支過度而倒在了半路上。這些部隊大部分都來自第二波過河的第2兵營。但是,該營的營長格赫利特少校并不會因為這么一點小事而停下他的腳步……
下午3,德軍的第三波部隊開始向蘇軍發起了攻擊,他們攻擊的主要目標圍繞著高地附近的一個并不起眼的建筑群。在這個被德國人稱為奧古斯托夫區的小水泥村落附近。德軍的部隊和蘇軍的部隊展開了連番的惡戰。短短幾個小時的時間。,該處地域已經幾度易手。
而一名來自第一機降營的軍官目擊了這場戰斗,他在自己的日記中這樣寫到:
“我感覺自己的雙腿似乎負有千斤的重量。疲勞和饑餓也同樣糾纏著我身邊的每一位戰友。我們的目標就在前方的不遠處——一個叫做奧古斯托夫區的小水泥村落。現在那里已經聽不見一聲的槍響。第四波和第五波的人馬已經過了河。相信他們很快就會和我們一樣迅速的投入到戰爭當中去了。突然,我從望遠鏡里面看到了一隊俄國人,他們在幾個建筑物附近的街道上竄來竄去,像極了一群受了驚嚇的小雞。看到這個場景,我馬上讓身旁的兩個舉著輕機槍的射戰友讓他們進行射擊……就這樣過了一會兒之后。我們接到了進攻,拿下這座村子的命令。在準確的口令之下,戰士們一齊蹦出了自己的戰壕。快步的越過了前方高高的灌木叢。眼前的許多房屋還冒著滾滾的濃煙……我們話了大約半個小時就拿下了整個村子。數以百計的俄國人變成了戰俘。他們都齊
沿著道路的兩旁站著。俘獲如此多的人實在是讓我意外。在草草的審訊了一番這些人之后,我們得知,他們在被俘虜之前,要么是在睡覺,他們就是以為我們會從另外的一個地方發動進攻,所以。當我們的部隊到來的時候。他們幾乎毫無任何抵抗的情況下就放下了武器。現在,勝利讓我們的情緒變得空前的高漲起來。
在戰斗的間隙。我們蹲伏在俄國人的倉庫里面,愜意的喝著他們保存的牛奶。舒爾茨那個家伙還不知道從哪里搞到了幾只小雞,說是來給大家改善伙食。而此時,我點燃了一根香煙。一邊抽著一邊默默的思考眼前的局面,我們真的已經渡過難關了么?無暇顧及那些紅腫的眼睛。我曹操的瀏覽了一遍軍用地圖。地圖有機斑斑的,還略帶一點黏黏糊糊;很顯然,前方5里的地方就是我們最終的目的地——斯莫爾尼宮。而在斯莫爾尼宮和我們占領的地域之間還有一個大型的建筑群。根據地圖的顯示,那里還有一座非常重要的橋梁。我實在不明白為什么到目前為止團部仍然沒有下達什么命令攻占這座橋梁。從理論上來講,我們如果要占領斯莫爾尼宮,那么就不得不攻下這座橋梁,但是,團長可不理會這些‘理論上’的東西,無論如何,我想遲早我們都會上去的。
果然,不出我們的所料。僅僅過了半個小時,團部便來了命令。讓我營去拿下那個建筑群。順帶全力的保全那座橋梁,1個連。一個機槍排和一個迫擊炮班全速向那里沖了過去。路面上的塵土再一次飛揚起來。陽光火辣辣地照射在戰士們的身上,而我們連則由于彈藥供應不足而裹足不前,他們中的很多人還津津有味的啃著雞腿。又是一個小時過去了。前方還是沒有傳來絲毫的消息,我似乎能夠肯定前方一定是出了什么狀況。但是自打今天清晨以來。我們推進的距離要比之前計劃的要多得多……又過了十分鐘,道路上傳來了一陣急促的馬達聲,弗蘭茲奧德用橡皮筏運過來的。從他的口中,我們得知那里的情況非常的糟糕,他還帶來了命令,讓我們迅速的前進,于是,我們馬上趕了過去,那個建筑群要比我們想象的還要大的多。應該是一連串的高樓組成的。如果放在其他地方應該算是半個街區了。很快,我們就聽到了步槍和機槍發出的聲響。伴隨著這些聲響,身旁時不時的有人倒下。這也是我對戰爭感到懼怕的理由,我看見我的步兵們正在往后撤退,據說他們的那個連的連長已經命喪俄國人的槍口下了。看到這種情況。我立刻決定部隊停止前進,而我則乘坐蘭茲邊,向那里的炮兵求援。半路上,我們遇到了第四機槍連的翰內特中尉。他們似乎也是往那里趕過去的,而這位中尉一如既往的站在一旁抽煙。然后對他的手下命令道:“帶上迫擊炮!放下一切的行李。跟我走!”翰內特中尉拿著手槍對他的士兵吼道……當我們再次來到那個建筑群的外面,翰內特的迫擊炮整齊的排成了一排。炮手們熟練的放彈。開炮。這次,翰內特中尉的表現閑蕩的果敢。他帶頭沖鋒,一手舉槍射擊,一手還忙著投擲逗留但。這次我們總算成功的壓制住了建筑物里面的火力點,附近所有我們的人全部投入到進攻之中,但是,在這里,我們還必須與那些狂熱的布爾什維克信徒門近身搏斗。他們會從任何陰暗的角落里面偷襲我們。就連那些俘虜也會向我們發出一些頗具挑釁性的語言。必須承認,這的確是一場苦戰,大家親眼目睹自己的戰友一個接著一個的倒下。這很殘酷……
戰斗到當天晚上取得了決定性的進展。架橋的工作終于取得了突破。工程兵在當天入暮之前便順利的完工了第一座大橋。1分鐘之后,第一輛滿載著士兵的軍用卡車便駛過了大橋,緊接著是第二輛。第三輛。他們中還伴隨著大量的增援物資和步兵部隊。
現在,德軍終于突破了涅瓦河,而勝利距離他們是越來越近了。 ( 明智屋中文 wWw.MinGzw.Net 沒有彈窗,更新及時 )