第六部第一百九十五章遙遠的莫斯科
雖然。南部和北部對莫斯科的進攻都已經停止,但是博克依然沒有輕易的認輸。更何況他的身后還有一個同樣向盡快進入莫斯科的總參謀長哈爾德。在這位希望將莫斯科成為晉升自己元帥墊腳石的總參謀長的威逼下。心力交瘁的博克開始做起了最后的努力。雖然,博克本人指揮的坦克摩托化部隊已經不能夠從西北面占領他夢寐以求的莫斯科。但是趁著紅軍把增援部隊調往北部之際。他還想趁機在此前一直比較平靜的莫斯科中部地區做最后的嘗試。
自從在12月初期遭到蘇聯紅軍的反擊以來。漢斯集團軍一直沒有采取什么較大的行動。,而是在紅軍不斷的沖擊下扼守著面對著莫斯科正面的陣地。在博克最初的12月急婚族中,他并沒可有克魯格規定什么硬性的任務。而是他讓他能夠等待時機:如果出現了紅軍主力被德軍裝甲部隊牽制到南北兩翼的局面,那么克魯格就可以從兵力被削弱的紅軍真面陣地乘虛而入。
而到了12月20日,這樣的形勢似乎.死的擋在莫斯科西北面無法動彈的博克仿佛一瞬間看到了希望,他開始督促克魯格采取行動。為了增強克魯格的進攻能力。博克還把自己手上的一支機動預備隊,剛剛由列寧格勒趕來地第四裝甲集團軍下屬的萊因哈特將軍率領的41裝甲軍掉給了第四集團軍。這樣一來。克魯格的部隊增加到4軍。第12、第13、第20軍和41裝甲軍)總計15個師。其中步兵師11個。裝甲師3。步兵師1個。
12月20日。克魯格發動了德國軍隊在莫斯科城下最猛烈的一次進攻。但是他對于這次進攻并沒有什么底氣。他曾經私下的小聲對自己的參謀長盧門布里特說:“也許。這次是我們最后一次進攻莫斯科了。”克魯格的主攻方向被放在了庫賓卡和納羅福明斯克地區。在紅軍第五集團軍地陣地上。他沒有能夠取得什么很好地戰果。而在紅軍第33集團軍第222兵師地陣地上,克魯格投入了41裝甲軍所屬的武裝黨衛隊第二帝國裝甲擲彈兵師、第3托化師、第258。實施一場深遠的突破。而剛剛調上戰場的帝國師擔任主攻。該師的一名坦克指揮官庫爾特
“這天是1941年1220,時間已經靜靜地走到了午夜后第三個鐘點上。第三裝甲連奉命執行今夜的警戒任務。我們大家都在一個四處漏風更的鐵皮屋子里面休息。就在這個時候,維爾納中尉回來了。他對我們說需要全連集合參加一次對蘇軍陣地的攻擊,并且給我們說,這是我們唯一一次能夠突向莫斯科的機會。但是,他接著說道。由于可用的坦克十分有限。所以他只招收10個車組。(一般來說一個中型裝甲連擁有21個車組)而在這里絕對不缺少的就是志愿者。幾乎所有人都要去參加這次行動。
必要的偵查行動實際上早就在昨天晚上就進行了。他們要找出通往莫斯科前線地道路。偵查出俄國人地坦克和火炮的陣地。我們在將近三點半的時候等來了偵查部隊。隊長是一名稍微。他爬上了我們連長地坦克把正茬的情報匯報給了他。我們的連長立刻打電話要求進行火力掩護,他請求師屬炮兵對俄國人進行火力欺騙。對目標地城旁邊的區域進行火力非該。這樣就可以有效地蒙蔽他們的真實意圖。很快。我們的炮擊就開始了。而在炮擊開始之后的我們便進入了一片被積雪覆蓋的低洼地。此時,我們對這里的地形仍然不確定,不就知道我們就遇到了一處設在這里的一個蘇軍火力點,坦克部隊按照小分隊的形式快速的通過。對此我們沒有放一槍一彈。只為了快。而為此我們雖然遭受到了挑戰,但是都是有驚無險,幸好有那位少尉的偵查,我們通過了一條小路。這條小路是俄國人鋪設的。這條小路原本是供他們的偵察兵襲擾我們前沿陣地的。我們順利的通過了蘇軍的前沿陣地,然后在工兵的協助下清理掉了一片雷區之后逐漸靠近了蘇軍的榴彈炮陣地。
此時,我們的坦克逐漸把速度降了下來。
300的距離上向伊萬們的陣地開火,首先是那些討反坦克炮陣地,然后是機槍巢和步兵掩體。我們采取輪流射擊的方式依次向俄國人開火。如此這般在一輛坦克開火的情況下,另外一輛可以從容的裝彈。我向第一個目標開火了。這是一個在我看來可以移動的目標,當時我認為這是俄國人的一門反坦克炮。結果爆炸騰起來的零件讓我意識到這是俄國人的一挺重機槍,天曉得那些俄國人究竟是在干什么。在這么危機的時候竟然抱著機槍到處跑。在接連的摧毀了兩個機槍::離我們車組不足50米的地方被轟上了天。劇烈的爆炸聲簡直像驚雷一樣。而在連長的命令下。我們的坦克迅速的如同飛馳的利劍一樣向前沖去,繼續仔細的用火炮梳理這篇飽受鋼鐵洗禮的陣地,高高豎起的無線電聯絡天線無疑暴露了紅軍炮兵指揮所的位置。于是我們的坦克直接朝這個巨大的目標沖了過去。很快我就發現了那個天線的伸出來的地方是一頂帳篷。于是二話不說我就干脆一下子把它給撂倒了。接著,我的車長德芬薩克還打開了指揮塔的艙蓋,往廢墟里面扔了即可手榴彈之后立刻躲回了坦克里面,我們的坦克部隊把俄國人的大炮都達成了廢鐵,又在蘇聯人的陣地后面轉了一圈,然后繼續向前沖去。很快蘇聯人反應了過來,他們使用各種武器向我們射擊,包括機槍、步槍和76.反坦克炮。盡管如此,我們的坦克縱隊仍然在高速的向前行駛。一輛坦克忽然陷進了沼澤地的泥沼里面,它立刻遭到了蘇聯人的連續射擊。面對著星星點點的炮口火光,我準確的將一發又一發的高爆彈射向對方,很快對方的火力點就一個接著一個的被我們摧毀了。最終我們突破了蘇軍的陣地。”
經4小時的戰斗,武裝黨衛隊帝國裝甲擲彈兵師的士兵們打開了一個小小的突破口,順著這個不大的突破口,德軍沖向了庫賓卡地域,但是蘇聯人卻在這里設下了燃燒著的干草妨礙德軍的前進,同時防守阿庫洛夫的紅軍第32步兵師也以自己的抵抗擋住了德軍的突破:<.德軍增援部隊的到來,這個抵抗也被粉碎了。遭受到了打擊的蘇聯人開始向兩翼撤了下去,而德國人則乘勢向格里奇諾方向前進了25里。了20日下午12點的時候,第四集團軍的[C的第兵師第258察營滲透到了莫斯科近郊伏爾加河上的希姆基。這里是整個德軍目前為止到達莫斯科最近的地方。在這里,他們的偵查部隊報告說,他們通過路牌可以看到距離莫斯科紅場只有10公里,而望遠鏡甚至能夠看到克里姆林宮的尖頂了。從表面上看來,莫斯科似乎已經陷落在即,對于這一點,至少后方的國人已經深信不疑。在柏林,各個報社當天得到了戈培爾的命令:在報紙上留下版面。失去了現實感的哈爾德在得到這個消息的時候興奮的在當天的日記當中寫到:“敵軍的抵抗已經到達了極點。”
但更準確的的說應該是德軍的進攻已經到達了極點。德國人為這筆強弩之末的進攻所湊集起來的微弱的部隊很快就在實力強大的對手面前崩潰了。莫斯科城里大批的工人部隊搭著征用來的五花八門的汽車、出租汽車、甚至高級干部使用的黑色轎車。從里面的各個地方飛速的趕赴已經近在咫尺的前線,達到希姆基城郊的德軍第258察營的士兵見識不妙趕緊的溜之大吉。
與此同時,依然兵力雄厚的紅軍野戰部隊對克魯格的部隊采取了行動。第43團軍對對帝國師的側翼展開了反擊,為了防止自己的后路被截斷,帝國師的師長卡爾而在當天結束的之后博克向哈爾德通了電話,這位曾經雄心勃勃的元帥在聚網的局面和嚴重的胃痙攣的折磨下這樣說道:“第四集團軍的先頭部隊已經撤了下來,因為他們的側翼無法更上去。”頓了頓這位‘老費迪’博克用一句話向哈爾德總結了他的軍隊狀況:“我已經山窮水盡了。” ( 明智屋中文 wWw.MinGzw.Net 沒有彈窗,更新及時 )