文豪1879:獨行法蘭西第91章沙爾龐捷的星期二_wbshuku
第91章沙爾龐捷的星期二
第91章沙爾龐捷的星期二
萊昂納爾乘坐馬車來到「沙爾龐捷的書架」時,巴黎的暮色正溫柔地包裹著這棟略顯古樸的、前奧斯曼時代的五層大樓。
雖然之前就接到了邀請,但這是他第一次來。
沙龍通常并沒有一個準確的開始時間,隨時可以開始、隨時可以加入,也隨時可以離開。
「沙爾龐捷的星期二」也是如此。
它往往是從下午時分,某個百無聊賴的作家在這里與沙爾龐捷先生(或者其他人)閑聊為開端,隨著咖啡與雪茄、零食與點心的消耗,不斷有人走進這里的三樓……
萊昂納爾對門衛說了一聲:“我是萊昂納爾·索雷爾,沙爾龐捷先生讓我來參加聚會。”
門衛立刻就側過身子,讓開了一條通道:“索雷爾先生,沙爾龐捷先生囑咐過,您可以直接上三樓去。”
當萊昂納爾推開三樓會客廳那沉重的橡木大門時,里面的氛圍一下就吸引了他。
煤氣燈的光芒透過磨砂玻璃燈罩,在深色的櫸木書架、厚重的絲絨窗簾,以及圍坐的男人們臉上投下溫暖的光暈。
空氣中混合著上等雪茄的醇厚、陳年白蘭地的芬芳、舊紙張的陳味,以及不知名的香料燃燒時的清香。
正在討論的眾人聽到門開的聲音,都向他這里望來。
身穿藍色禮服、身材瘦削的喬治·沙爾龐捷難掩激動地迎了上來,嘴里還念叨著:“啊哈,看是誰來了?原來是我們的英雄,萊昂納爾!”
接著他與萊昂納爾輕輕擁抱了一下,拍著他的后背說:“好樣的,萊昂!辛苦了!”
緊接著會客廳里的其他人都鼓起掌了,有他熟悉的左拉、福樓拜、屠格涅夫……也有幾個并不認識的人。
萊昂納爾汗毛都豎起來了,這個劇本、這個臺詞、這個場景,昨天他才剛體驗過一次,但已經有PTSD了。
難道那位阿列克謝耶芙娜男爵夫人還贊助了「沙爾龐捷的書架」,這次他又花了多少錢?
萊昂納爾感覺到一張無形的大網籠罩在自己頭上!
想到大學里那些他與那位男爵夫人香艷的傳聞,如果這些大文豪也用這里來打趣他,那他真會從三樓跳下去。
萊昂納爾著急地就想解釋,并且在人群中使勁搜索唯一的“證人”——居伊·德·莫泊桑的身影。
但是很可惜,今天他并沒有在這里。
也許是去了馬拉美那邊,也許干脆是在那家妓院——雖然他曾經在澤西島上,對萊昂納爾說過自己“絕對……盡量不去嫖”。
好在喬治·沙爾龐捷接下來的話讓他松了口氣:“萊昂,你的《一個陌生女人的來信》實在太讓我們驚喜了!
你拯救了《現代生活》,你是真正的英雄!這么短時間就寫出這樣一篇杰作,想必耗費了不少精神吧?”
一個矮胖、禿頂的男人也走了過來,與萊昂納爾握了一下手:“我是埃米爾·貝熱拉,我們通過信。沙爾龐捷先生讓我插圖用彩印的時候,我以為他瘋了。
現在證明,是我的眼光太短淺了——這一期《現代生活》因為你的,和沙爾龐捷先生的英明決策,已經需要加印了!”
萊昂納爾這時才發現,會客廳里人人手上都拿著一份《現代生活》。
福樓拜拿起報紙揚了一下,招呼道:“快過來吧,我們的索雷爾先生!你這周要再不來,我們可要去你的公寓開沙龍了!”
萊昂納爾這才把心放回肚子里,露出愉快、輕松的笑容:“福樓拜先生,那我可要有錢換一個大公寓才行!”
屠格涅夫坐在沙發里打趣他:“有了《老衛兵》和《一個陌生女人的來信》,大公寓會有的,馬車也會有的。”
萊昂納爾入座以后,福樓拜就迫不及待地開口了:“萊昂,這篇的第一句——‘多年以后,面對床上的女人,家L將會回想起自己讀到某個陌生女人的來信的那個遙遠的下午。’
你是在什么情況下,獲得了什么魔力,才能構思出這樣的句子?”
果然,任何對文學敏感的人,都會在第一時間被這個開頭吸引。
萊昂納爾的回答自然胸有成竹:“我只是試圖捕捉一種感覺——當巨大的情感沖擊降臨,時間仿佛被壓縮、拉伸、扭曲的感覺。
我把‘L’在那一刻,他的過去,也就是那個遙遠的下午;當下,即是讀信的瞬間;和未來,面對床上女人時回想此刻——用時態的變化強行捆綁在一起。
只有法語,唯有在法語,這種糾纏得以清晰地呈現!先生們,不是我獲得了什么魔力,而是法語本身就具有這種魔力!”
現場所有人——包括俄國人屠格涅夫——都是法語寫作的翹楚,都認為法語是世界上最優美、最富有表現力的語言,這句話無疑說到他們的心坎里去了。
于是每個人臉上都露出了淡淡的微笑,看向萊昂納爾的目光也愈發欣賞。
“魔力,是的!”《現代生活》的主編埃米爾·貝熱拉激動地接口。
他額頭在燈光下亮得刺眼:“它讓‘讀信’這個當下行為,瞬間擁有了預言未來的沉重和回溯過去的必然。
它讓讀者在開篇就被拋入一種時間漩渦,預感到這將是一個關于宿命與記憶的悲劇。這在我們的文學中,是嶄新的嘗試!”
喬治·沙爾龐捷優雅地晃動著杯中的白蘭地,小胡子微微上翹:“埃米爾,大膽創新是《現代生活》的基石。而萊昂納爾……”
他看向這個年輕人:“您不僅提供了創新,還提供了……話題——整個巴黎的女人都在談論你筆下的女人。
我的妻子,還有她的那些太太朋友們,都在為這個女人流眼淚,談論她的癡情、談論她的決絕、談論她的付出……順帶咒罵我們男人。
哈,我們這些老家伙們剛剛也在談論她。伊萬,你剛剛說這個女人什么來著?你說她富有智慧?真有意思……”
萊昂納爾一時有些無語,他原以為這些老家們會對他在這篇中使用的早期意識流手法感興趣,沒想到他們最關心的還是這個女人。
屠格涅夫他放下煙斗,灰藍色的眼睛透出深思:“喬治,當然是智慧——這個女人的智慧,也是萊昂納爾的智慧——
開頭那句‘我的兒子昨天死了’像一把冰冷的鑰匙,瞬間打開了所有懷疑的鎖,迫使你相信她接下來訴說的每一句話、每一滴淚、每一次無望的守望都是真的。
這是絕望的智慧,是悲劇的基石。”
“恕我直言,你誤解了萊昂納爾!”一個渾厚,卻略帶冷峭的聲音響了起來。:wbshuku ( 明智屋中文 wWw.MinGzw.Net 沒有彈窗,更新及時 )